Stripes

Stripes

 

Deze jacquard Jersey met blauw witte strepen had ik al een tijdje in mijn voorraad liggen. Het moest er nu snel van komen, de stof is uitermate geschikt voor de nog niet zo warme voorjaarsdagen.

This jacquard Jersey with blue white stripes laid in my stash for quite a while. It had to come out quickly now, because the fabric is ideal for the not so warm spring days.

Het patroon heb ik simpel gehouden, de strepen doen het hem. De jurk is licht getailleerd, met de dubbele coupenaad, maar zonder figuurnaden. Bij een bloesje van vriendin P zag ik het idee voor de schouder pas in verticale strepen. En ook de trompetmouw zag ik bij veel jurkjes op internet langskomen.

I kept the pattern simple because the stripes are special enough. The dress is semi-fitted, I used the double bust darts, but without darts. The idea for the vertical stripes in the shoulder pieces I saw at a blouse of friend P. The idea for the trumpet sleeves I saw in many dresses at the internet.


 

Polka dots

Polka dots

In mijn voorraad stof lag al een tijdje deze leuke polka dot Chiffon. En na dat simpel bloesje van vorige week besloot ik voor de Chiffon hetzelfde patroon te gebruiken. Nu maakte ik de mouw alleen langer en veel wijder. Bij Chiffon vind ik een Engelse zoom het mooist, dan zie je immers geen draadjes. Het mooiste aan het eenvoudige patroon vind ik de dubbele coupenaad. Dat valt zoveel mooier, zeker nu deze in de armsgaten wegvalt.

This cute polka dot chiffon fabric was laying in my stash for a while now. And after I finished that simple blouse last week, I decided to use the same pattern for the Chiffon. I only made the sleeves longer and much wider. Using Chiffon I find French seaming the most beautiful, so you won’t see any threads. The best thing about the simple pattern are the double bust darts. That’s so much prettier, especially now the go into the armhole.

 

Simple top

Simple top

Voor de leuke voorjaarsbroek met print wilde ik een eenvoudige top maken. Het patroon heeft een iets verlaagde schouder, de coupenaad is in twee gedeeld en valt in het armsgat. De mouw maakte is lekker wijd en om het geheel toch net wat extra te geven zette ik de zomen af met een biesje. De stof is een polyester crêpe in  lichte ecru. Zo eenvoudig kan het zijn.

For the lovely spring trousers with print I wanted a simple top. The pattern has a slightly dropped shoulder seam, the bust dart is divided into two parts and falls in the armhole. The sleeve is made wide and to give it all some extra I finished  the hems with a special bias-band. The fabric is a polyester crepe in light ecru. It is as simple it can be.

Pattern magic Top

Pattern magic Top

Al een aantal weken ben ik bezig met een top uit het boek – Pattern Magic Stretch Fabric van Tomoko Nakamichi. Ik startte met het basispatroon van een top. Het boek gaat natuurlijk uit van de bouw van Japanse dames die een stuk fijner gebouwd zijn dan wij. Daarom heb ik een aanpassing moeten doen om de coupenaden er in te verwerken. Naast het uitwerken van het patroon blijft er nog een behoorlijke puzzel over. Gelukkig werkte ik dit samen met mijn briljante Juf Jolanda uit.

For some weeks I’ve been working on a top from the book-Pattern Magic Stretch Fabric of Tomoko Nakamichi. I started with the basic pattern of a bodice. The book, of course works with the shape of Japanese ladies who are built much finer than we are. That is why I have to do an adjustment for the bust dart. Also, after drawing the pattern there is still a decent puzzle to finish it. Fortunately, I worked together with my brilliant Teacher Jolanda.

Nadat we het patroon hadden gemaakt, maakte ik thuis eerst een toile. Ik werd al helemaal blij van dat gekke ding. Maar ik hield ook een stuk stof over waarvan ik niet wist wat daar mee te doen. Dan maar even tot de les afwachten. Samen bestudeerde we de tekeningen en paste ik de toile. Al snel bleek het duidelijk waar de koker moest komen en ook viel ineens het kwartje waar de flap voor dient. En zo maakte ik vandaag de definitieve versie van de top in een super mooie viscose met Lurex.

Photo by Anne 😘

After we had developed the pattern, I first made a muslin at home. I was surprised with that crazy thing. But there was also a piece of fabric of which I did not know what to do with. So I decided to wait until I went to fashion school. Together we studied the drawings and I tried on the muslin. It became clear where to stitch the cooker. Than we noticed what the function of that piece of fabric was. And so, today I made the final version of the top in a super lovely viscose with Lurex.

 

 

Spring is coming

Spring is coming

Eindelijk is het voorjaar. Dat betekent natuurlijk ook een nieuwe collectie maken. De stofvoorraad is goed aangevuld dus ik kan aan de slag. In het Paasweekend, tussen verjaardagsfeesten en een brunch door, is het me toch gelukt om een broek af te krijgen. Het stofje lag al een tijdje. Het patroon is de skinny versie van de Liana  die ik vorige week ook al maakte. Ik heb echter niet goed gelet op de rekbaarheid van deze stof, bij de eerste passessie waren de kuiten te krap. Gelukkig kon ik die nog iets aanpassen.

Finally it’s springtime. This also means, of course, time to create a new collection. The fabric inventory is well supplemented so I can get to work. In the Easter weekend, between birthday parties and a brunch I still managed to finish off some pants. The fabric laid in my stach for quite a while. The pattern is the skinny version of the Liana I already made last week. However, I did not check the stretch of this fabric well, at the first fitting the calves were too tight. Luckily I was able to adjust a little.

 

Afbeelding

March makes

Op de laatste dag van de maand is het weer leuk om terug te kijken. De maand maart stond in het teken van de broek. Zoals ik vaak van collega naaisters hoor, vond ook ik het lastig om een goed patroon te maken of vinden. En je kon recent zien dat me dit wel is gelukt. Dus er staan leuke voorjaarsbroeken op de planning. Daarnaast maakte is een mooie jurk met plooien voor Pasen, in geel, hoe toepasselijk 😉.

On the last day of the month, it’s fun to look back. The month of March stood in the sign of the pants. As I often hear from fellow sewists, I also found it difficult to make or find a good pattern. As you could see recently, I was successful though. So I plan to make lovely spring pants soon. In addition, I made a beautiful dress with pleats for Easter, in yellow, how appropriate 😉.

The patterns of the pants are from https://itch-to-stitch.com/

Perfect Pants

Perfect Pants

Rond mijn 18e ben ik begonnen met naaien. En nu dus 30 jaar later heb ik pas de perfect passend skinny stretch broek gevonden en gemaakt. De broeken uit de patronen boekjes pasten nooit. Ik verlengde wel de pijpen maar een passende broek moet toch op meer plekken aangepast worden weet ik nu ik zelf kan tekenen.

Around my 18th I started sewing. And now about 30 years later I found and made the perfectly fitting skinny stretch pants. The pants in pattern magazines never fitted. I extended the pipes but an appropriate fit must be adapted in more places I now know since I can draw a pattern myself.

Echter toen ik de moutain view pull-on van Itch to Stitch maakte was ik nog meer tevreden over die broek dan over mijn eigen patroon. Ik denk dat het komt doordat mijn eigen patroon uitgaat van een klassiek model en de Pull-on heel strak is vanwege de stretch. Toch als ik de patronen vergelijk zie ik niet veel verschil.

However when I put together the moutain view pull-on of Itch to Stitch I was even more happy about those pants than about my own pattern. I think it is because my own pattern is based on a classic model and the Pull-on is very tight because of the stretch. Yet, when I compare the patterns I see not much difference.

De top jeans van vorig weekend motiveerde me om een variant met rits te maken. De Liana Jeans van Itch to Stitch had ik al een tijdje in huis. Je kunt uit drie variaties kiezen, skinny, straight en bootcut. In mijn laatste bestelling van stof had ik zwart en wit satijn katoen besteld en ik begon met de zwarte. Omdat de stof dunner is dan de jeans, koos ik maat 12 te nemen ipv 10. En dat pakte zeer goed uit.

The top jeans of last weekend motivated me to a variant with zipper. I had the pattern of the Liana Jeans from Itch to Stitch in the house for quite a while. You can choose three versions, skinny, straight and bootcut. In my last order of fabric I bought black and white satin cotton and I started with the black. Because the fabric is thinner than jeans, I chose to take size 12 instead of 10. And that turned out very good.

Voor de zekerheid vergelijk ik het patroon met de Pull-on en mijn eigen patroon. Het voor bovenpand verlengde ik 2cm. Achter hoefde dat niet. Wel verlengde ik de pijpen met 5cm, ik ben namelijk 1,78 cm. Als laatste heb ik de buitenkant van de benen vanaf de zakhoogte tot kniehoogte een extra cm ingenomen.

To be sure, I compare the pattern with the Pull-on and my own pattern. I extended the front upper piece with 2 cm. At the back that was not needed. I also have extended the legs with 5 cm, since  I’m 1.78 cm. Finally I madeI the outside of the legs smaller from the pocket up to knee-height by one cm.

Met trots kan ik nu stellen dat broeken maken ook geen probleem meer is 🤩. Dat komt goed uit want ik heb dus nog die mooie witte, een wit grijze en een vrolijke blauw witte stof. Jammer dat ik morgen geen tijd meer heb. En oh ja, ik moet nog wel een patroon voor bloesje maken, want die komen op de broeken natuurlijk 🤔.

Now I can proudly say that making trousers are no problem anymore🤩. That’s good because I still have that lovely white, a white grey and a lovel blue white fabric in my Stach. Too bad I have no time tomorrow. And oh yeah, I still need a pattern for blouses, because they have to come on the trousers of course🤔.

Planning Sewing projects

Planning Sewing projects

Maak jij een planning voor je naaiprojecten? Ik ga er tegenwoordig wat meer mee aan de slag. Zoals je weet bestel ik regelmatig stof online. Het is dan handig om het overzicht te houden als er zo’n 10 lappen binnen komen. Voordat ik bestel maak ik een schermafdruk van het winkelmandje, op die foto zet ik dan wat ik er van wil maken. Dan verzamel ik tussendoor via Pinterest, tijdschriften, in de winkels of uit reclamefolders foto’s van items die me leuk lijken. Ook daarvan maak ik dan een collage. Dit samen geeft me een goed geheugensteuntje om mijn voorraad in balans te houden.

En oh ja, die bestelling van dit blog heb ik natuurlijk net verzonden 😉

Do you make a schedule for your sewing projects? Lately I’m working on that more and more. As you know I regularly order fabric online. It is then useful to plan as there sometimes arrive about 10 pieces of fabric. Before I place the order, I make a screenshot of the shopping basket, in that picture I write what I want to make of it. Then, in the meantime, I collect photos on Pinterest, in magazines, in stores or from advertising brochures of items that I like to make. Of these pictures I print a collage. This together helps me to keep the stash in balance.

And oh of course, that order of this blogpost is just being sent 😉

Moutain View Pull-on Jeans

Moutain View Pull-on Jeans

Zoals je wellicht weet vind ik het ook erg leuk om deel te nemen aan testing calls. Maar ik ben er wel selectief in. Het is een intensief traject met een heuse deadline. De patronen van Kennis Wong van Itch-to-stitch zijn echter zo leuk en goed dat ik bijna elke keer mee wil doen. En zo werd ik nu ingeloot voor deze prachtige broek, de Mountain View Pull-on jeans.

As you may know, I realy love to take part in testing calls. But I am selective though. It is an intensive process with a real deadline. The patterns of Kennis Wong of Itch-to-stitch, however, are so much fun and good that I want to get involved almost every time. And luckyly I was chosen for these beautiful pants, the Mountain View pull-on jeans.

Kennis adviseert een behoorlijke stretch denim omdat de broek geen rits krijgt. Daarnaast is het verstandig eerst een muslin te maken. Voor deze proefversie kocht ik een heel dunne licht blauwe denim. Voor mijn definitieve versie kocht ik een antraciet denim look stof waarvan later bleek dat het meer een Punta dan jeans was. Met de look ben ik echter heel blij.

Kennis is advising a 20% stretch denim because the pants have no zipper. In addition, it is a good idea to make a muslin. For this trial version I bought a very thin light blue denim. For my final version I bought a charcoal denim look fabric of which I later found out that it is more a Ponte than jeans. However, I am very happy with the look.

Wat maakt deze broek speciaal?

  • heerlijk comfortabele fit door de zachte stretch denim
  • geen rits, dus je zet hem snel in elkaar
  • met wijdere pijpen een flared trendy look
  • met smalle pijpen een nette classy look
  • Creeer je “eigen” look door mooie stiksels op de zakken

What makes these pants special?

  • wonderfully comfortable fit by the soft stretch denim
  • No zipper, so you put it together fastly
  • with wider legs for a flared trendy look
  • with narrow legs a neat classy look
  • Create your own look by beautiful topstitching on the pockets

Kijk ook gerust bij mijn collega testers die ook super leuke versies maakten. Ik weet zeker dat ik er nog een paar ga maken, in skinny versie of in leuke mooie zomerse denim voor het nieuwe seizoen.

Feel free to look at my fellow testers who also made lovely versions. I’m sure I’m going to make a few more, in skinny version or in  beautiful summer denim for the new season.

Pattern design

Pattern design

Nog nooit eerder experimenteerde ik zo uitvoerig met een patroon. Aangestoken door mijn Juf en de boeken “pattern magic” begon ik aan het patroon van een jurk die ik op Pinterest zag. Omdat het een hele puzzel zou worden heb ik gekozen om eerst een top te maken. Ik startte met het basispatroon van een gataillerde top.

Never before I experimented so extensively with a pattern. Ignited by my Teacher and the books “pattern magic” I started the pattern of a dress that I saw on Pinterest. Because it would be a big puzzle I have chosen to make a top first. I started with the basic pattern of a taillord top.

In het basispatroon werden de plooien aangegeven en samen met Juf bekeken we hoe deze gevouwen moesten worden. Het eerste proefexemplaar mislukte, er ontbrak iets maar wat? Daarna besloot ik om de brede dwars plooi los te knippen, zo ontstaat een boven en onder deel van de top die door de plooi weer aan elkaar komt. Het volgende proefexemplaar lukte, zou dit het dan zijn?

In the basic pattern I drew the pleats and discussed with my Teacher how they should be folded. The first muslin failed, something was missing but what? Then I decided to cut loose the broad cross pleat, the result is a top and bottom part of the top that will go back together by that big pleat. The following muslin looked much better, could this be it?

Deze diashow vereist JavaScript.

De volgende stap is een draagbare muslin. Gelukkig heb ik in mijn stofvoorraad een lap Punta di Roma, een roze shirt dan maar. Deze versie moet me zo veel vertrouwen geven dat ik daarna het patroon kan uitwerken tot de jurk. De zwarte Punta di Roma ligt daarvoor al klaar. En ik moet bekennen, het is de moeite waard.

The next step is a wearable  muslin. Fortunately, I have a Nice Punta di Roma fabric in my stash, it will be a pink shirt. This version should gif me so much confidence that I can work out the final pattern for the dress . For that I already have a black Punta di Roma. And I must confess, it’s worth it.