Birds in bed

Birds in bed

Een tijdje geleden werd ik benaderd door Dekbdeddiscounter, of ik interesse had om hun producten te testen. Maar ja, ik wil natuurlijk wel dat er een aansluiting is met mijn blog over naaien en stoffen. Meteen toen ik de site dekbeddiscounter opende viel mijn oog op dit prachtige dekbed met vogels en mijn keuze was gemaakt. De volgende dag werden de dekbedden al geleverd, hoe snel en correct. Wist je trouwens dat ze tegenwoordig ook matrassen verkopen, die vind je hier.

A while ago I was approached by Dekbdeddiscounter, if I would be interested to test their products? But yes, I would, of course, but  there has to be a connection with my blog about sewing and fabrics. Right away when I opened the website of  dekbeddiscounter my eyes where by this beautiful quilt with birds and my choice was made. The next day the quilts were already delivered, how quickly and correctly. Did you know that nowadays they also sell mattresses, which can be found here.

Stoffen met vogels zijn erg populair op dit moment. Ik maakte dan ook al een paar jurken met vogels. Hoe leuk dat de vogels dan nu ook op mijn bed liggen 😉. Ik ben totaal in love met de kleur, de kwaliteit en de vogels.

Dit blog is gesponsord.

Fabrics with birds are very popular at this moment. I made a few dresses with birds. How nice that the birds are now also on my bed 😉. I am total in love with the colour, the quality and the birds.

This blog is sponsored.

Afbeelding

Patterns for blouses and tops

 

Nadat mijn bestelling van een serieuze stof voorraad binnen is gekomen, is het nu tijd om verder te gaan met de plannen. De eerste broek rolde onder de machine vandaan en zit heerlijk. Dit patroon gebruik ik daarom voor nog een paar stoffen. Maar wat is een broek zonder bloesje of top?

After my order of a serious fabric stock came in, it now is time to move on with my plans. The first pants rolled out under the machine and fits perfect. I therefore use this pattern for a few more fabrics. But what is a suit with no blouse or top?

Mijn doel voor vanavond is een basis patroon voor een top met een speciaal detail en een basis patroon voor een bloesje dat wat wijder valt, dus met zogenaamde overwijdte. Een lekkere kop thee, muziek op de radio, manlief van huis….. heerlijke me time….

My goal for tonight is a basic bodice pattern for a top with a special detail and a basic pattern for a more widely blouse, so that is with so-called over width. A nice cup of tea, music on the radio, hubby from home ….. loevly me time … …

 

Jeans

Jeans

 

Een jeans maken, dat zou ik niet snel doen riep ik altijd. Maar met het succes van de moutain view pull-on jeans van Itch-to-stitch wilde ik de gok toch wagen. Mijn testing call exemplaar maakte ik een soort denim Punta. Nu wilde ik toch een echte jeans stretch stof proberen. En jeetje, wat pakte dat goed uit. Hij zit wel strak in de band maar dat wordt wel losser met dragen denk ik. De stof heeft 5% stretch, maar als je een lapje rekt zie je dat het wel royaal genoeg is zoals de beschrijving van de stof die Kennis Wong adviseert.

A pair of jeans, that I would never do, I always said. But with the success of the Mountain view pull-on jeans of Itch-to-stitch I wanted to give it another try. My testing call copy I made of a kind of denim Ponte. After that I wanted to try a real jeans stretch fabric. And Jeez, that turned out good. It is a bit tight in the waist but that will become looser by wearing I think. The fabric has 5% stretch, but if you have a patch stretched you see that it is rich enough as the description of fabric that Kennis Wong advises.

Dit weekend krijg je nog 20% korting op het patroon 😉 this weekend the pattern is in sale and you get 20% discount. Itch to stitch

The Rivets for the real jeans look

 

 

Pocket top stitching and Rivets

 

 

 

 

Styled with my bad wing sweater
Love these pants
Bad ass 🤭🤪
Afbeelding

Ochre dress

Een hele tijd geleden zag ik op Pinterest een oker jurk met mooie drapperie. Die moest ik beslist maken. Via deze link kom je op de originele post. In een aantal stappen stond uitgelegd hoe je de jurk kunt maken. Wel in het Arabisch 🤔Samen met mijn Juf maakte we het patroon op mijn maten.

A long time ago I saw an ochre gown with beautiful drapery on Pinterest. That I had to make. Using this link you will find the original post. In a few steps it shows how you can make the dress. Only it is in Arabic language 🤔 Together with  my Teacher we made the pattern on my sizes.

Om er zeker van te zijn dat het patroon klopt, maakte ik eerst een muslin in een dunne rekbare voering stof. Daarna knipte ik mijn definitieve versie. Ook deze heb ik eerst in elkaar gezet door te rijgen en spelden. Ook die versie beviel me goed en zo maakte ik vandaag de jurk af.

To make sure that the pattern is correct I first made a muslin in a thin stretchy lining fabric. Then I cut my final version. Also this I first put together by threading and pins. That version also pleased me well and so I made the dress today.

Lucky me

Lucky me

Nadat mijn travelbroeken goed gelukt waren wilde ik nog eens een mooie stretchbroek maken. Online vond ik een mooie stof, satijnkantoen. Maar toen hij geleverd werd vond ik de stof toch wel heftig glanzen. Dus er moest een stoere touch komen. Ik had nog heel mooi dik garen om mee door te stikken, precies wat ik mooi vond. Ik bekeek goed hoe een jeans doorgestikt wordt en paste dat toe op mijn broek.

Because my travel pants went well I wanted to make another beautiful pair of stretch pants. Online I found a lovely fabric, satin cotton. But when it was delivered I found the fabric a little to much shiny. So there had to be a burly touch. Lucky I had a beautiful  nice thick yarn for topstitching, exactly what I liked. I looked at how the topstitching is done on jeans and used that for these pants.

Op deze broek moesten ook zakken komen, met zo’n mooi stiksel erop zoals je bij jeans ziet. Op Pinterest vond ik allerlei leuke voorbeelden en ik maakte een proeflapje. Maar mijn stof is wat dunner dan jeans, dat was even zoeken. Uiteindelijk heb ik ervoor gekozen maar 3 lijnen te maken met een dikkere stretchsteek.

These pants also need pockets, such as on jeans with nice stitching. On Pinterest I found all kinds of great examples and I made a test patch. But my fabric is thinner than jeans, that was not easy to decide. In the end I chose to use 3 lines with a thicker stretch stitch.

In het patroon heb ik een schuine pas achter toegevoegd, net als bij de jeans. Ik had alleen niet goed nagekeken welk gevolg dit voor de zakken had. Ik heb ze wel 3 keer losgehaald en verplaatst tot ze gelijk zaten. Tjonge jonge wat een stress.

In the pattern I have added an angled pass at the back, as with the jeans. I only had not properly checked how this had effect for the pockets. I have taken apart and moved them 3 times until they were equal. Wow what a stress.

Daarna heb ik de pijpen eerst met een rijgsteek vastgezet, voor een eerste passessie. Tevreden kon ik hem verder in elkaar zetten, ook de rits ging er goed in. Alle naden zijn dubbel doorgestikt met de tweelingnaald. Ook de zijnaden. Toen ik de band en lussen nog moest schrok ik wel even….. mijn garen was bijna op en er was geen nieuw rolletje te krijgen op zaterdag om 17 uur.

Then I fixed the pipes first with a running stitch, for a first fitting session. Satisfied I could prepare it further, also the zipper went well. All seams are stitched with a double topstitch by using the twin needle. Even in the side seams. When I had only to do the band and loops I was shocked ….. my yarn was running low and there was no new roll to get on Saturday at 5 pm.

Vanwege de stress met de zakken en het kleine stukje garen besloot ik te stoppen. Vanmorgen heb ik alles afgemaakt en wat denk je? Net genoeg garen om alles af te werken.

Because of the stress with the pockets and the small piece of yarn I decided to stop. This morning I finished everything and guess what? Just enough yarn to work.

Het was nog even lastig om de broek goed op de foto’s te krijgen….. hij zit heerlijk, het is een hele fijne stof.

It was a little difficult to get good pictures ….. But I love to wear them, it is a fantastic fabric.

Dress or sweater?

Dress or sweater?

In oktober maakte ik een jurk van gebreide Jersey, maar op de een of andere manier bleef hij in de kast liggen. Soms vind ik een print van de stof gewoon to much als jurk. Daarom dacht ik er al een tijdje over om hem gewoon korter te maken tot een trui. Aangezien ik nu ook broeken maak, kan ik best een leuke trui gebruiken.

Last October I made a dress of knitted Jersey, but somehow it stayed in the closet. Sometimes a print fabric is just to much for me in a dress. Therefore I was thinking about shorten it to a sweater. Since I now make trousers, I can use quite nice sweaters as well.

Ik knipte een royaal stuk af en zette een zoom in de onderkant. Dat ik dit niet eerder heb gedaan….. 🤔

I cut a large piece off and put a hem in the bottom. Imshould have  done this earlier …..🤔

Afbeelding

Birds

Vogels, daar heb ik nu helemaal niets mee als je ze in huis in een kooi houdt, maar op een stof…. dat verandert de zaak…. dan ben ik er helemaal weg van. Dus toen ik deze stof zag heb ik die ook meteen gekocht en maakte ik er een mooie cross dress van. Ik was zo weg van deze super fijne kwaliteit tricot dat ik ging kijken voor een andere kleur. En die was er in prachtig oker en een iets ander printje.

Birds, I do not like them at all, for sure not in the house in a cage, but on a fabric…. that changes the case…. then I’m totally in love with them. So when I saw this fabric I immediately purchased it and I made a beautiful cross dress. I was so in love with this super fine quality tricot that I went to look for a different color. And fortunately it was there in a beautiful ochre but a slightly different print.

Voor deze stof nam ik het patroon van de petrol blauwe jurk van vorig weekend. Op de les had ik de plooien en draperie besproken. Voor een volgend exemplaar kreeg ik advies om de grote vouw niet mee te stikken. Vol enthousiasme ging ik aan de slag. Maar waar het de vorige keer voorspoedig ging, lukte het nu niet….. dat zag ik pas toen de halsboord er op zat. Het leek wel scheef 😱 de hals was niet meer rond. En tja dan zit er niets anders op dan loshalen. De vouwlijnen opnieuw rijgen en kijken waar het fout ging. De plooien lijken nu beter samen te vallen, maar de hals lijkt nog niet goed te zijn. Ik heb dan ook besloten het even opzij te leggen tot donderdag. De stof wordt immers niet mooier van steeds weer loshalen. En ach…. ik hoef ook niet iedere week een kledingstuk op te leveren toch 😉

For this fabric I took the pattern of the petrol blue dress of last weekend. At Fashionschool I had discussed the folds and drapery. For the next piece I was adviced to not stitch the large plead. Full of enthusiasm I started. But as easy as the previous one went, the harder it got with this one. And of course I saw that after finishing the neckline. It seemed awry 😱 the neck was no longer around. And, well then there is no other option than detaching. I stringed the pleads and tried to see where it went wrong. The pleads seem better now to, but the neckline not yet looks good. I have decided to put it aside until Thursday. The fabric will not become beautiful of detaching it again and again. And Oh well …. I do not have to deliver a garment every week😉

Afbeelding

Easy peasy

Vandaag laat ik je zien hoe je van een simpel top patroon een simpele jurk kunt maken. De basis is de Uvita top van Itch-to-stitch. Het is een trui met verlaagde schouders. Dat vond ik wel een leuk accent voor de stof die ik nog had liggen, alleen het zou jammer zijn als ik de lengte van de stof niet zou benutten. Dus ik verlengde vanaf de taille met 60 cm, dat is mijn gebruikelijke roklengte. De hals wilde ik verhogen tot een soort van col, daarvoor tekende ik 15 cm omhoog bij de stofvouw, rode lijn op foto. Dan moet je niet vergeten wat de omvang van je hoofd is, dit moet er immers door. Ik besloot dat dit 16 cm moest zijn, groene lijn op de foto, dan rest daarna een ronde lijn naar de schouder de blauwe lijn.

Today I’ll show you how a simple top pattern can make a simple dress. The base pattern is the Uvita top of Itch-to-stitch. It is a sweater with dropped shoulders. That was a fun accent for the fabric I had lying around, only it would be a pitty if I would not use the full length of the fabric. So I extended the pattern from the waist with 60 cm, which is my usual skirt length. The neck I wanted to increase it to a kind of collar, therefor I signed 15 cm up at the fabric fold, red line on picture. Then you should not forget what the size of your head is, after all, this must fit throug. I decided that this had to be 16 cm, green line on the picture, then the round line to the shoulder, in blue on the picture.

Het eindresultaat is simpel en snel in elkaar te zetten. Het is een losse pasvorm, lekker cosy. The end result is simple and fast to put together. It is a loose fit, nice and cosy.

Aside

Xmas Shopping & travel pants

Jaren geleden begon het met een weekendje Parijs, daarna ook Londen, nog eens Parijs, Dublin, Copenhagen, Berlijn, Milaan, Madrid, Barcelona, Valencia en Porto. Ik kan de volgorde niet eens meer noemen…. maar ach het is die tijd van het jaar! Petra en ik gaan weer samen op pad, naar Malaga, zon, shoppen, kletsen en gezelligheid. Quality time samen. Dus even geen tijd voor stofjes en naaimachine…..

Het enige dilemma…. welke jas…..wat moeten we aan…. niet veel meenemen…. klein koffertje…. en dus maakte ik deze week mijn travelbroek af. En oh ja, mijn crossdress gaat mee en het bomberjasje….. en natuurlijk de creditcard 😉

Years ago it started with a weekendtrip to Paris, then London, Paris again, Dublin, Copenhagen, Berlin, Milan, Madrid, Barcelona, Valencia and Porto. I can not even call the order …. but oh well it’s that time of the year! Petra and I go on the road together again, to Malaga this time, Sun, shopping and socialising. Quality time together. So there will be no time for fabrics and sewing machine …..

The only dilemma …. which jacket ….. what should we wear…. not much to pack…. small suitcase …. and so this week I finished my travel pants. And oh of course my crossdress and bomber jacket need to come ….. and of course the credit card….😉

Dan nog even over die broek. De travel broek is klaar 👊🏻 En ik ben er blij mee. Mijn hoffotograaf ligt al van dinsdag ziek in bed dus moest Pa er aan geloven. Gelukkig scheen de zon en zijn de foto’s aardig gelukt. De broek is van lycra, hoe comfortabel dat draagt laat ik je nog weten. Hij zit in ieder geval lekker en over de pasvorm ben ik heel tevreden. Toch wel gaaf om zo je hele garderobe bij elkaar te tekenen en naaien.

Nou dan kan ik nu mijn koffer en tas pakken: Adios! 🛫🗺

About those pants. The travel pant are finished 👊🏻 And I’m happy with the result.  My photographer lies in sick bed since Tuesday so Dad had to take over. Luckily at that moment the sun was shining and the photos worked out nicely. The pants are made of lycra, how comfortable that wears I will let you know. The pants are very comfy and I’m quite satisfied about the fit. Still fun though, to be able to draw and sew my entire wardrobe.

Well then now I can pack my suitcase and bag: Adios! 🛫🗺

Deze diashow vereist JavaScript.

 

Galerij

Isn’t that simple

Soms heb je van die patronen waarvan je denkt “hoe moeilijk kan het zijn”. Het ontwikkelen van een patroon vraagt inzicht in aanpassingen, iets wat je ook gaande weg het leren tekenen moet ontwikkelen. Ik snap nu al behoorlijk goed hoe een basis in elkaar zit. Sommige veranderingen lukken ook al aardig, maar de wat ingewikkeldere aanpassingen, die vergen nog meer inzicht. Zo ook dit patroon.

Sometimes you see those patterns of which you’re thinking “how hard can it be”. Developing a pattern requires understanding of adjustments, something you develop in the process of drawing too. I do get how a base pattern is made pretty well already. Some changes are easy to adjust by now, but when it comes to more complicated adjustments, that requires more of me. Just like this pattern.

De overslag jurken zie je in vele stijlen. Met striklint, zonder, bovenkant met een overslag en verhoogde taille of de versie met gerimpelde zijkant. Ik maakte deze zomer al de zogenaamde crossdress met de hoge taille. Maar omdat ik nu een langer mouwtje wil ga ik voor de versie met gerimpelde zijkant.

The wrap dresses come in many styles. With bow Ribbon, without, top crossed with a higher waistline or the version with wrinkled side. This summer I made the so-called crossdress with the high waist. But now I want to make longer sleeves so I go for the version with wrinkled side.

Zoals je misschien nog weet, kocht ik laatst die mooie stof met Japanse bloesem en vogeltjes. Toch bedacht ik me om het nieuwe patroon eerst te testen met de groene tricot die al een tijdje lag. Gelukkig maar want het patroon moet nog verder ontwikkeld worden. Donderdag had ik op de les al een kleine aanpassing gedaan. En vanavond ging ik nog even naar de Juf. We zijn beiden wel tevreden maar voor de mooie stof gaan we nog wat veranderingen in het patroon aanbrengen. En dat vind ik nu zo geweldig aan de lessen. Hier leer ik zo veel van. En ach, deze is toch ook al leuk geworden.

As you may know, recently I bought this gorgeous fabric with Japanese flowers and birds. However, I decided test to the new pattern with the green jersey which was in my stash for a while. Fortunately, because the pattern should be developed further. Thursday at Fashionschool we already made a little adjustment. And tonight I went back to the Teacher. We are both well satisfied but for the beautiful fabric we are going to do some changes in the pattern. And I think that’s what is so great about the lessons. This is where I learn so much. And oh, this version turned out nice anyway.