Afbeelding

Patternmaking part 2

Met dit weer kun je je voorstellen dat ik mijn dag heerlijk besteed in mijn atelier. Er zijn nog twee patronen die verder door ontwikkeld moesten worden. De jurk met overslag en het broek patroon.

In this weather can you imagine that I spent my day in my Studio. There are two patterns that had to be further developed. The wrapdress and the perfect trousers.

De jurk is donderdag door Juf Jolanda iets aangepast. We vonden het deel dat gerimpeld wordt in de zijnaad erg veel. Briljant hoe ze dat doet…… omdat ik bij de groene jurk het onderste deel kort had gemaakt zag je die lijn toch wel, mijn voorkeur met de Kolibrie stof is een dubbel voorpand. Met passen en meten haal ik dat net uit de twee meter stof. Eerst dacht ik een picot elastiek langs de halslijn te zetten, dat beviel me helemaal niet. De stof is zo mooi dat elke toevoeging te veel wordt, dus zoom ik met naadband de rand. En zie hier mijn favoriete jurk patroon ❤️👊🏻…. This Thursday my Teacher Jolanda did some adjustment to the pattern. We found the part, that is wrinkled in the side seam was a little to much. Brilliant how she does that……. in the green dress I had made the left front part short and I did not like that it shows a line by that, so with the Hummingbird fabric it is my idea to double front pieces. Luckely with a little bit of measure I just got al the parts out of the two meters of fabric. At first I thought to,use a picot elastic along the neckline, but that did not please me at all. The fabric is so beautiful that each addition becomes too much, so used a tape to seam the edge. And see here my favorite dress pattern ❤️👊🏻….Voor het broek patroon ga ik een muslin maken van katoen zonder stretch. Het patroon teken ik over op de stof zodat je dit goed kunt zien. Het probleem met de broek was dat er een vouw onder het zitvlak ontstaat. Dit kan aan de stretch stof liggen of aan het patroon. Daarom besluiten we dat ik in een pijp de naad stik om die ruimte weg te halen. De andere laat ik zoals getekend. Het is geen flatterende foto, maar het effect is wel precies wat we wilden bereiken.

For the pattern of the trousers I’m going to make a muslin of cotton without stretch. The pattern is drawn on the fabric so that you can see this well. The problem with the trousers are that there shows a fold of fabric at the but. This can be as a result of the fabric being stretch or to the pattern not being ok. Therefore we decide that I sew one leg with an extra seam stitching to that space. The other leg I sew as it is by pattern. It’s not a flattering photo, but the effect is exactly what we wanted to achieve.

Afbeelding

Patternmaking

Zoals ik al aankondigde, ben ik bezig met het broek patroon. Volgens de Ensaid methode heb ik de basis broek getekend. Vanuit dit patroon start ik om straks de travelbroek van lycra te kunnen maken. Omdat het al een jaar geleden is dat ik een broek maakte, kies ik ervoor om een test versie te maken. Er ligt nog een lap die me daarvoor wel leuk lijkt. Alleen de stof heeft een lengte stretch, niet handig, maar het blijkt dat ik deze in de andere weg kan gebruiken.

As I already announced, I am working on a pattern for trousers. According to the Ensaid method I drew the basic pattern. From this pattern I start to develop the travel pants in lycra. Because it’s already a year ago that I have made trousers, I choose to make a test version. There is a fabric in my stash that would be ok. Only the fabric has a length stretch, not convenient, but it is apparent that I can use it in the other way.

Van een nieuw patroon is het afwachten hoe de pasvorm zal zijn. Daarom besluit ik om de broek eerst te rijgen en aan een eerste pasronde te onderwerpen. Op mijn naaimachine zit een functie voor het rijgen, dat werkt heerlijk snel. Ik kies ook voor een contrasterende kleur garen, handig voor het uithalen. Het basis patroon is erg wijd, de zijnaad tot boven de knie kan 2 cm smaller en de binnenkant van de benen kan ook nog 1 cm smaller. Bij de kuit moet ik opletten, want daar heb ik de ruimte wel nodig. Als de wijdte goed is gemeten, zet ik in de zijnaad een zwarte piping, ik vind het anders een saaie broek worden. Als hij helemaal klaar is, vind ik de broek best leuk. Echter, de pasvorm is niet optimaal, ik twijfel toch of dit aan de stofkeuze ligt.

With a new pattern it is the question how the fit will be. Therefore, I decide first to stitch the trousers and take a first fitting round. On my sewing machine is a feature for lose stitching, that works wonderfully fast. I also choose for a contrasting color yarn, useful to remove later. The basic pattern is very wide, the side seam may be 2 cm narrower from the waist to the knee and at the inside of the legs it needs to be 1 cm narrower. At the calf I have to pay attention, because I need extra space there. If the width is measured well, I put a black piping in the side seam, otherwise the trousers are a kind of boring. When it is totally finished, I think they are pretty ok. However, the fit is not optimal, I think it is because of the choice of fabric.

Galerij

Isn’t that simple

Soms heb je van die patronen waarvan je denkt “hoe moeilijk kan het zijn”. Het ontwikkelen van een patroon vraagt inzicht in aanpassingen, iets wat je ook gaande weg het leren tekenen moet ontwikkelen. Ik snap nu al behoorlijk goed hoe een basis in elkaar zit. Sommige veranderingen lukken ook al aardig, maar de wat ingewikkeldere aanpassingen, die vergen nog meer inzicht. Zo ook dit patroon.

Sometimes you see those patterns of which you’re thinking “how hard can it be”. Developing a pattern requires understanding of adjustments, something you develop in the process of drawing too. I do get how a base pattern is made pretty well already. Some changes are easy to adjust by now, but when it comes to more complicated adjustments, that requires more of me. Just like this pattern.

De overslag jurken zie je in vele stijlen. Met striklint, zonder, bovenkant met een overslag en verhoogde taille of de versie met gerimpelde zijkant. Ik maakte deze zomer al de zogenaamde crossdress met de hoge taille. Maar omdat ik nu een langer mouwtje wil ga ik voor de versie met gerimpelde zijkant.

The wrap dresses come in many styles. With bow Ribbon, without, top crossed with a higher waistline or the version with wrinkled side. This summer I made the so-called crossdress with the high waist. But now I want to make longer sleeves so I go for the version with wrinkled side.

Zoals je misschien nog weet, kocht ik laatst die mooie stof met Japanse bloesem en vogeltjes. Toch bedacht ik me om het nieuwe patroon eerst te testen met de groene tricot die al een tijdje lag. Gelukkig maar want het patroon moet nog verder ontwikkeld worden. Donderdag had ik op de les al een kleine aanpassing gedaan. En vanavond ging ik nog even naar de Juf. We zijn beiden wel tevreden maar voor de mooie stof gaan we nog wat veranderingen in het patroon aanbrengen. En dat vind ik nu zo geweldig aan de lessen. Hier leer ik zo veel van. En ach, deze is toch ook al leuk geworden.

As you may know, recently I bought this gorgeous fabric with Japanese flowers and birds. However, I decided test to the new pattern with the green jersey which was in my stash for a while. Fortunately, because the pattern should be developed further. Thursday at Fashionschool we already made a little adjustment. And tonight I went back to the Teacher. We are both well satisfied but for the beautiful fabric we are going to do some changes in the pattern. And I think that’s what is so great about the lessons. This is where I learn so much. And oh, this version turned out nice anyway.

Afbeelding

Travelpants

Een broek maken is nog wel een dingetje. In patroon boeken vind je vele versies maar de pasvorm is altijd een probleem, zeker als je niet in de standaardmaten past. Want als je, net als ik, een stuk langer bent is het niet alleen de beenlengte. Een goed basis patroon is dus wel een must.

A pair of pants is still a thing. In pattern books you will find many versions but the fit is always a problem, especially if you do not fit in standard sizes. And if you, like me, are a lot taller, it is not only the length of the legs. That is why a good pattern is a must.

Op dit moment zie je in het modebeeld veel zogenaamde travelbroeken. Dat zijn broeken in de stijl van een joggingbroek of chino gemaakt van lycra. Door deze stof te gebruiken kun je de broek makkelijk wassen en droogt hij snel, handig op reis.

At this moment so called travel trousers are in Fashion. These trousers are in the style of jogging pants or chino and made of lycra. This fabric is easy to wash and it dries fast, convenient for travelling.

De perfecte broek is dan ook mijn nieuwe uitdaging. Vanavond begin ik met het tekenen van het basis patroon. Dan kan ik morgen met Juf Jolanda bekijken hoe het patroon getransformeerd wordt naar zo’n hippe broek. De stof heb ik al in huis, zwart natuurlijk. Als detail voeg ik een fluweel piping in de zijnaad toe. Dan is de broek meteen geschikt voor de feestdagen.

My new challenge is making the perfect pants. Tonight I start drawing the basic pattern. So tomorrow I will discusse the pattern with Teacher Jolanda and learn how to transforme it to such a hip pattern. The fabric, black of course is in my stach already. I will add a velvet piping detail in the side seam of the pants so it will suitable for the holidays.

Lucky

Lucky

Soms heb je heb je mazzel. Toen ik de de oker stof kocht was het het laatste op de rol. Normaal gesproken ben ik niet bereid er extra voor te betalen. Meestal is het een stuk waar je toch niets mee kan. In dit geval was het een kleine halve meter die ik voor €4 mocht hebben. Nou wie weet genoeg voor een leuke sjaal.

Sometimes you have your luck. When I bought the ochre fabric it was the last piece on the role. Normally I’m not willing to pay extra for that. Usually it is no usefull piece. But in this case, it was a half a meter fabric that I could buy for €4. Well who knows enough for a nice scarf.

De stof is in de eerste plaats voor een jurk. Dus heb ik de patroondelen van de zwarte retro jurk erop gelegd. Toen bleek er toch wel een groot deel over te zijn, misschien genoeg voor de panden van het jasje met raglan mouw. En ja hoor dat past.

The fabric is in the first place for a dress. So I laid the pattern pieces of the black retro dress on it. It turned out there was quite a large piece left, maybe enough for the body of the jacket with a raglan sleeve. And yes, that fits.

Zoals je ziet, heb ik me op mijn vrije dag weer goed geamuseerd. Nu de jurk nog maken voor a.s. vrijdag want dan gaan mijn machines voor onderhoud weg …. bijna twee weken….😱

As you can see, I really had a nice me day off. Now I stil have to make the dress before Friday because then my machines have to go for inspection… almost two weeks….😱

Afbeelding

To Audrey with love

Op 13 januari van dit jaar bezocht ik met vriendin Coby de tentoonstelling van Givenchy met allemaal kleding voor zijn muse Audrey Hepburn. Als een blok viel ik voor de boothalsen en aangeknipte mouwen. Audrey hield van boothalsen omdat het  haar sleutelbenen bedekte en Givenchy hield van de aangeknipte mouwen die bij uitstek geschikt zijn voor dames met rechte schouders. Eigenlijk ontwierp Givenchy alles met Audrey in gedachte. Tijdens de tentoonstelling zag ik de oker gele jas en zei tegen Coby dat het me een droom leek om die zelf te kunnen maken, van patroon tot eindresultaat. Een jas uit 1956 die qua schnitt volledig in het huidige modebeeld past.

On January 13 of this year I visited the exhibition of Givenchy all with clothing for his muse Audrey Hepburn with my dear friend Coby . Inmediatly I fell in love with the boat neck and Dolman sleeves. Audrey loved the boat neck because it covered her collar bone and Givenchy loved the Dolman sleeves that are ideally suited for ladies with straight shoulders. Actually he designed everything with Audrey in his mind. During the exhibition I saw the Ochre yellow coat and said to Coby that it would be a dream for me to be able to make it myself, from pattern to end result. A coat of 1956 which schnitt fully fits in the current FashionStyle.

Een aantal weken geleden was het zo ver. Ik had mooie stof gevonden en bedacht dat de jas er moest komen. Online vond ik nog de originele tekening dus dat patroon kon ik vast maken. Ook mijn Juf zag het plan zitten. Samen liepen we alle stappen door. Omdat ik graag een heel warme jas wilde besloot ik dat er gewatteerde voering in kwam. Hierdoor moest ik het patroon met extra overwaarde tekenen, je moet er toch een trui onder kunnen.

A couple of weeks ago it was about time. I found a beautiful fabric and decided that the coat needed to be made. Online I found the original drawing so I should be able to draw  the pattern. My Teacher loved the plan to. Together we discussed about all of the steps. Because I wanted the coat to be very warm, I decided to use a quilted lining. Because of this, I needed to draw the pattern with the extra surplus value, you need to be able to wear a sweater underneath.

Toen het patroon klaar was begon het knippen van de stof. De aangeknipte mouw is best lastig, ik heb de hele stofbreedte nodig, zeker omdat er aan de achterkant geen midden naad mag komen. De kraag heb ook ik iets hoger gemaakt. De lengte is aangepast op de lengte van de meeste jurkjes die ik heb gemaakt. Als eerste heb ik de buitenkant jas in elkaar gezet. Daarna de voering. Vervolgens de voering jas in de buitenkant vast gezet op de zoom en mouwzoom na. Van al deze stappen hebben jullie al wat meer kunnen lezen. Donderdag heb ik de laatste stappen met mijn Juf besproken, want hoe krijg je nu een mooie zoom? En hoe blijft de kraag goed zitten? De beste tip is dat je deze laatste punten echt met de hand doet, net zoals men maat costuums maakt, couture in feite. En dus heb ik nu twee dagen een aantal uurtjes met de hand de kraag “gepit”, de zoom afgewerkt, de drukknopen vast gezet en als laatste het voorpand beleg gepit. Het eindresultaat een jas met blinde zoom en sluiting. 

When the pattern was finished, I first cut the fabric. The Dolman sleeve is pretty hard, you really need the full width of the fabric, especially if you do not want a center seam.  I also made the collar a little higher. The length is adapted to the length of most dresses I’ve made. I first put the outside of the coat together. Then the lining. Then the liner coat and the outside were stitched together, but not hem of the coat and sleeves. All about these steps you have already read in my blog earlier.  Thursday I discussed the final steps with my Teacher, because I wondered how to make a perfect hem? And how to finish the collar? The best tip is that you really need to do these last steps by hand, just like tailored jackets are made, in fact like couture. And so I spent two days and many hours of handcraft, stitching the collar, the hem, the Buttons, and at last the front siege. The final result is a warm winter coat with blind hem and closure.

Een speciale dank aan Jolanda, dit had ik zonder jouw tomeloze enthousiasme nooit aangedurfd. Oma zou trost op ons zijn. 

 A special thanks to Jolanda, this I had never dared without your unbridled enthusiasm. Grandma would be proud of us.

Deze diashow vereist JavaScript.

 

Afbeelding

Last steps to finish my coat

Voor de laatste stappen komt er veel handwerk aan te pas. Maar hier een sneakpeak van vandaag, bijna klaar, de drukknoppen nog en dan de zoom mooi persen…… nog even geduld 😉 

The final steps need a lot of  hand craft. But here’s a sneak peak of today, almost done, only buttons and then the hem needs to be pressed beautiful  … … Please be patient 😉

Afbeelding

Knitted wool

In onze naaiwereld worden veel jassen gemaakt. Mooi van wol met of zonder print. En zoals je weet werk ik ook aan een mooie winterjas. Maar toen ik onlangs boven tussen de jassen ging kijken wat ik nog heb, stuitte ik op dit leuke exemplaar. Ik maakte het al in maart dit jaar, maar heb hem niet gedragen 😳 Het model is de Espritjas uit FashionStyle (patroontijdschrift). De stof is een Knitted wool die ik voerde met satijn voering. Of het nu komt dat ik slanker ben, geen idee maar zeg nu zelf, hij is best leuk 😏

In our sewing world, many coats are being made out of different styles of wool, with or without print. And as you know I am also working on a beautiful wintercoat. But when I recently looked between the coats in My closet to see what I had left, I came across this fun piece. I made it in March this year, but have not worn it 😳 the model is the Espritcoat  from FashionStyle (pattern magazine). The fabric is a Knitted wool  with satin lining. Whether it’s that I’m slimmer now, no idea, but it is quit nice don’t you agree 😏

Afbeelding

Batwing sleeve part 2

Nu mijn project winterjas even on hold ligt is het even tijd voor iets anders. Mijn voorraad stoffen is nog behoorlijk dus genoeg om mee te werken. Deze mooie Knitted Jersey in zwart had ik gepland voor een simpele jurk. Het is dezelfde stof die ik voor het vest zonder patroon gebruikte. Alleen welk model jurk moet het zijn 🤔.

Now the winter coat project is on hold, it is time for something else. I stil have a lot of fabric in my stash, so plenty to work with. This beautiful Knitted Jersey in black I had planned for a simple dress. It’s the same fabric I used for the vest without pattern. Only what model dress to make 🤔.

Een paar weken geleden experimenteerde ik met de vleermuismouw. De eerste top was nog met een coupenaad, in  de tweede versie liet ik de naad vervallen. Dat patroon leek me ook geschikt voor een jurk. Omdat ik de lengte van de stof nodig heb voor de jurk, kan ik de mouw niet zonder naad knippen. Ik kies ervoor om de mouw zover mogelijk van de schouder te knippen waardoor er het verlaagde schouder effect ontstaat. Eerst maak ik de jurk in een recht model om met een riem te dragen. Echter na overleg met vriendin A besluit ik toch te kiezen voor een aansluitende schnitt.

A few weeks ago I experimented with the batwing sleeve. The first top I made with a bustdart, in the second version I dropped that. This pattern also seemed suitable for a dress. Because I need the length of the fabric for the dress, I can not cut the sleeves without a seam. I choose to set the sleeve as far as possible from the shoulder, creating the dropped shoulder effect. First I make the dress in a straight model to wear with a belt. However, after discussing with friend A, I decide to change it to a fitting shape.

Dit is een jurk uit de categorie “doe me die maar in meer kleuren”. Wat een heerlijke stof en wat een snel resultaat 😍.

This dress is one of the category “I want this in more colors”. Totally in love with the fabric and what a quick result 😍.

Deze diashow vereist JavaScript.