Shorts hate or love?

Shorts hate or love?

 

Korte broeken, ik heb er nooit veel mee gehad. Ik vind ze vaak erg onflatteus en niet lady-like. Doe mij maar een rok. Maar nu de zomer in Nederland aanhoudt met tropische temperaturen wilde ik toch wel een relaxte korte broek voor in de tuin of op de fiets. Voor onze vakantie begon ik aan een zwarte viscose paperbag short. Het was een gratis patroon in Duits en ik snapte er echt niet alles van, dus inmiddels ligt het na ik weet niet hoeveel aanpassingen in de container.

Shorts, I have never been a fan with them. Very often I find them unflattering and not lady-like. I prefer skirts. But now summer in the Netherlands persists with tropical temperatures I definitely wanted relaxed shorts to wear in the garden or on the bike. Before our holiday I started on black rayon paperbag shorts. It was a free pattern in German and I didn’t understand it that well, which resulted in many adjustments and finally the thing went straight into the container.

Vanmorgen besloot ik een testversie te maken van een joggingstof die nog in mijn voorraad lag en ik gebruikte mijn succespatroon van de travelbroek/joggers. Dat zou toch moeten werken. Voor de zakken koos ik een leuk restlapje, anders zouden deze erg dik worden. De lengte werd 14cm vanuit de kruis naad. Omdat ik deze broek al vaak maakte zat hij snel in elkaar. Hij had iets wijder gemogen, maar voor een test prima. Inmiddels is de temperatuur behoorlijk opgelopen, naaien is nu niet meer te doen. De volgende korte broek laat dus nog even op zich wachten. Ik denk dat ik eens even in de boeken van de modevakschool kruip, ideeën opdoen.

This morning I decided to make a test version of Frech Terry that was still in my stash and I used my own drafted success pattern of the travel pants/joggers. That should work. For the pockets I chose a nice rest patch, otherwise they would become very thick. The length was made on 14 cm from the cross seam. Because I made these pants several times before, it was a quick sew. It could have had a more relax fit, but for a test it came out just fine. Meanwhile the temperature raises to very hot, no temperature for sewing. The next shorts have to wait. I think I am going to look in the books of my fashion school, getting inspired.

Oh trouwens de top ken je vast nog, de Chirripo van Itch-to-Stitch, je vindt hem via deze Link. Itch-to-Stitch heeft ook leuke patronen voor shorts.

Oh, by the way, you probably recognise the top, it’s the Chirripo of Itch-to-Stitch, you can find it by this link. Itch-to-Stitch has also nice patterns for shorts.

 

 

 

Chirripo Top, Romantic as it is

Chirripo Top, Romantic as it is

Soms moet je eens uit je comfort zone stappen. En dat is wat gebeurde met deze zomerse romantische Chirripo Top waarvoor Kennis Wong ons uitnodigde om te testen. En zo zeer als ik viel voor de ruffle mouwen, zo zeer paste het niet bij mijn stijl. Toch ging ik meedoen met de test.

Sometimes you need to step out of your comfort zone. And that is what happened with this summer romantic  Chirripo Top where Kennis Wong invited us in to test. And as much as I fell for the ruffle sleeves, so much it wasn’t my style. I still went to join the test.

Voor dit patroon moet je toch wel een meer ervaren naaister zijn, er zitten een aantal moeilijke stappen in. Maar wat ik zo bewonder aan de patronen van Itch-to-Sticht is de finesse in de afwerking. Alles wordt zo mooi weggewerkt of gezoomd, echt vakwerk.

For this pattern you have to be a more experienced seamstress, there are a number of difficult steps to go. But what I admire of the patterns of Itch-to-Stitch is the finesse in its finish. Everything is so beautiful eliminated or hemmed, really high level.

 

Deze top kent twee varianten, met en zonder ruffled mouwtjes. Mijn eerste versie met mouwtjes maakte ik in een licht blauwe chambray stof, de tweede maakte ik in crêpe. De maatvoering is erg goed, maar vanwege mijn volle boezem had ik toch een verkeerde keuze gemaakt. Ik maakte de top in maat 8 maar de halspas had in 10 gemogen. Voor de mouwloze top in crêpe heb ik dat aangepast.

This top has two variants, with and without ruffled sleeves. My first version with sleeves I made in a light blue chambray fabric, the second in crepe. The sizing is very good, but because of my full bust I had made a wrong choice. I made the top in size 8 but the yoke had to be in 10. For the sleeveless top in crepe, I have choose to make that adjustment.

Zoals gezegd was ik niet meteen fan van de stijl, maar nadat ik de tops van mijn mede testers had gezien, raakte ik meer en meer enthousiast. De heerlijke losse fit in een frisse stof maken deze top erg geliefd voor warme zomerdagen. En op de Danube jeans Skirt van Itch-to-stitch een perfecte match.

As I said, I was not immediately a fan of the style, but after I saw the tops of my fellow testers, I became more and more excited. The delicious loose fit in a light fabric make this top is very popular for warm summer days. And on the Danube jeans Skirt by Itch-to-stitch  a perfect match.

De top komt in maat 00 tot en met 20,  Opties voor A, B, C, D, DD cups ◊ Relaxed pasvorm voor het lijfje ◊ Voorzijde en rug halspas met vierkante halslijn ◊ Voor- en achterzijde komt bijelkaar in een zijpas voor accent en vormgeving ◊ Opties voor ruffled mouwen en mouwloos ◊ Lagen functie in de pdf om alleen de maten die je nodig hebt af te drukken.

The tops comes in size 00 to 20, Options for A, B, C, D and DD cups ◊ Relaxed fit bodice ◊ Front and back yokes with squared neckline ◊ Front and back gathers below yokes for accent and shaping ◊ Options for flutter sleeves and sleeveless ◊ Layers feature—print only the sizes you need.

Het patroon is nu in de sale, je koopt het hier  CHIRRIPI TOP. En de rok vind je hier Danube Jeans Skirt

Buy your pattern now it’s on sale, visit this link CHIRRIPO TOP. And the skirt you can find here Danube Jeans Skirt

 

 

 

Summer Top

Summer Top

Aleria dress pattern by Schnittquelle

Begin juni won ik een leuk patroon van Schnittquelle, daarover schreef ik hier . Ik maakte de heerlijk zomerse jurk die ik al regelmatig heb gedragen nu het zo’n mooie zomer is in Nederland. Het patroon voorziet ook in een korte versie en zo bedacht ik me dat ik nog wel een leuke top voor de aanstaande vakantie kon gebruiken.

In early June I won a nice pattern of Schnittquelle, I wrote about here. I made the lovely summer dress that I already have worn regularly now we have such a beautiful summer in Netherlands. The pattern also provides a short version and so I thought I could use a nice top for the upcoming holiday.

In onze lokale stoffenwinkel vond ik een mooie kwaliteit zwaardere tricot, wit met inktvissen erop in blauw, grijs en zwart. Het patroon heb ik iets aangepast. De strik heb ik laten vervallen en de hals heb ik op vorm gemaakt zodat het mooier valt. De zomen heb ik met de coverlock afgewerkt voor het mooiste resultaat.

In our local fabric store I found a nice quality heavy knit fabric, white with cuttlefish in blue, grey and black. I did some adjustments on the pattern. I didn’t use the large bow and I made the neckline yoke in a rounder shape, by that it falls more beautiful. The hems are stitched with the coverlock for the best result.

 

 

Plitvice top Itch to Stitch

Plitvice top Itch to Stitch

T-shirts en tops voor de zomer, items die ik echt nog wilde maken. Toen Kennis Wong een test call uitzette van de Plitvice Top moest ik wel mee doen. Enig deze top. De waterval hals, het aangeknipte mouwtje en de mooie boord onderlangs maken deze top net wat gekleder dan een gewoon t-shirt. Dus ook ideaal voor kantoor. En de gerimpelde voorkant geeft het een heerlijk mooie fit.

T-shirts and tops for summer, items that I really wanted to make. When Kennis Wong started the testing call for the Plitvice Top, I deffently wanted to join. It’s a lovely Top. The waterfall neckline, Dolman sleeves and a band as hem make this top just more tailored than an ordinary t-shirt. So it also ideal for the office. And the wrinkled bodice gives it a really nice fit.

Zoals we van Kennis zijn gewend, is de instructie weer heel duidelijk en uitvoerig. De omslag bij de hals is het enige detail waar ik even moeite mee had bij versie 1, maar dat lag aan mijzelf. Als je de markeringen goed over neemt en dit onderdeel rijgt komt het helemaal goed. Versie 2 ging moeiteloos.

As we are used to with Kennis, the instructions  are very clear and comprehensive. The cover at the neck is the only detail where I just had trouble with at version 1, but that was blamed to myself. If you take good notice about the notches and baste this part, it turnes out quite right. Version 2 went effortlessly.

De top is nu on sale en kijk eens hoeveel versies mijn mede tersters maakten, je kunt eindeloos variëren. Ik maakte er zelfs twee en denk dat er nog meer zullen volgen. Vind je hem niet geweldig.

The top is now on sale and look how many versions my fellow tersters made, you can make lots of variations. I made two tops and sure will make other ones. Don’t you just love this?


Op de valreep maakte ik nog een mooie zwarte kokerrok met luipaard bies er bij. Ik word van deze outfit erg blij😉

At the very end I made a nice black pencil skirt with Leopard band on the side. I am over the moon with this outfit 😉

Via de oplgelichte link kom je bij het patroon. The highlighted link brings you to the pattern.

June makes

June makes

Vliegt de tijd nu zo snel of is het omdat het zomer is? Alweer een maand voorbij, een maand waarin ik jarig was en het schooljaar zijn einde nadert. Nog even en dan heb ik vakantie. Het mooie weer zorgt ervoor dat ik graag buiten ben. En tja, dan schiet het naaien er wel bij in. Toch heb ik deze maand weer enkele leuke dingen gemaakt. Op dit moment doe ik nog mee aan een testing call die ik hopelijk snel kan laten zien.

Is it that time flies fast now, or is it because it’s summer? Yet another  month passed, a month in which it’s was my birthday and the school year is approaching its end. Only a short period before my holidays start. The beautiful weather makes me to want to be outdoors more often. And well, then there’s no time for sewing. However, I’ve made some nice pieces this month. And at the moment I join a testing call which I hope to show you soon.

Deze diashow vereist JavaScript.

Red & stripes

Red & stripes

 

Strepen en travelstof, het is een modetrend die je veel ziet. Leuke sportieve jurkjes en broeken al dan niet met een mooi strepen accent. Ik maakte al diverse stukken in deze stijl en stof. En zo lag er al een tijdje een behoorlijk stuk rode stravelstof in mijn voorraad. Ook de gestreepte elastiek had ik al in huis.

Stripes and travel fabric, it has become a fashion trend you see a lot. Lovely sporty dresses and pants with or without nice striped accents. I already made several pieces in this style and fabric. And so there was quite a large piece left over red travelfabric in my stash for a while. Even the striped elastic was already bought.

Pins for silk

Omdat het opzetten van de elastiek in de zijnaad een secuur karwei is, besloot ik voor een eenvoudig patroon te kiezen. Allereerst stikte ik de zijnaden. Met behulp van mijn houten blok heb ik de streep netjes op de naad kunnen spelden. Daarna het midden gestikt en vervolgens langs beide blauwe randen. Goed opletten dat de stof glad ligt en dat de streep niet weg schuift. Voor deze stof maak ik trouwens gebruik van zijde kopspelden die geen gaatjes achter laten. Op mijn naaimachine gebruik ik microtex naalden. De hals, mouwen en zoom zijn met de coverlock gestikt.

Because setting up the elastic band on the side seam a painstaking chore, I decided for a simple pattern. First of all, I stitched side seams. Using my wooden block I was able to pin the stripe neatly on the seam. Then I stitched the middle of the elastic and after that precisely along both blue edges. Make sure that the fabric stays flat and that the stripe does not slide.  For this fabric I  use silk pins, they don’t damage the fabric. On my sewing machine I use microtex needles. The neckline, sleeves and hem where stitch with the coverlock.

Finished an on trend dress 😉

How to use panels

How to use panels

Sommige stoffen hebben een print in de vorm van een paneel. Dan moet je goed nadenken hoe je die het best kunt gebruiken. De stof die ik nu gebruikte had ook zo’n panelen. Vier gezichten in ecru, groen en antraciet. De print is vrij groot dus er zat optie in voor een jurkje. Daarnaast bedacht ik meteen “en een shirt voor mam”.

Some fabrics have a print in the shape of a Panel. Then it’s word to think carefully how to make the best use of them. The fabric I used now also had such kind of panels. Four faces in ecru, green and anthracite. The print is quite large so there was option for a dress. In addition, I figured out right away “and a shirt for mom”.

Als eerste heb ik de vier gezichten gesplitst en de stof verbreed met een effen ecru. Elke kledingstuk heeft dan voor en achter een gezicht. Het patroon is heel eenvoudig, de Uvita van Itch to Stitch maar dan zonder de mouwen. Mijn jurkje maakte ik zo lang als de stof reikte, mams shirt verlengde ik tot haar gewenste lengte.

At fitst I split the four faces and extended the fabric with a solid ecru. Each garment has a face on the front and the back. The pattern is very easy, the Uvita of Itch to Stitch but without the sleeves. My dress I made as long as the fabric reached, mams shirt is extended to her desired length.

 

 

 

 

Het patroon vind je hier: UVITAThe pattern is available here: UVITA

 

Simple blouse

Simple blouse

Vorig jaar toen ik mijn streefgewicht had behaald wilde ik zo graag een lichte jeans. Ik vond me dat nooit mooi staan, maar nu kon het wel. Ik heb mijn Levi’s ontzettend veel gedragen. En eigenlijk was ik hem nu een beetje vergeten. Het liefst draag ik elke dag iets zelf gemaakt en bloesjes heb ik nog niet zoveel gemaakt. Dat zal wel in de planning, daarvoor kocht ik dit leuke katoen streep stofje met stippen.

Last year when I had achieved my goal weight I wanted light jeans so badly. Before I never found myself looking good in them, but now it would suit me well though. I have worn my Levi’s loads an loads. And actually, I now I have forgotten the a little. I prefer to wear something homemade every day and blouses I didn’t make yet. I was intended to and for that I already bought this cute cotton stripe fabric with dots.

Het patroon had ik al gemaakt, voor de gele bloes met ruffle mouwen. Ik verlengde de panden met 5 cm en deze keer kies ik maar een ruffle. De stof verdiend een simpel patroon. Omdat ik vanavond een tuinfeest heb en Nederlandse avonden best fris kunnen zijn is dit een heerlijk bloesje voor mijn Levi’s geworden.

I already made the pattern a while ago and used it for the yellow blouse with ruffle sleeves. I extended the bodices with 5 cm and this time I choose only one ruffle. The fabric deserves a simple pattern. Because I have a garden party tonight and Dutch evenings may be fresh, this is a perfect blouse to go with my Levi’s.

I hemmed the sleeves using the serger

Midi skirt

Midi skirt

ZWOLLE, NETHERLANDS – APRIL 27: Queen Maxima of The Netherlands attends celebrations marking the King’s 49th birthday on King’s Day on April 27, 2016 in Zwolle, Netherlands. (Photo by Michel Porro/Getty Images)

Een midi roklengte, tot op de kuit, een gevaarlijke lengte want het kan je wat dik maken. Maar onze Koningin draagt het met zoveel flair dat ik het toch eens wilde proberen. De perfecte stof lag al een tijdje te wachten maar zat nog in de categorie “jurk of rok”.  Het is een prachtige paneel stof van katoen, helaas niet genoeg voor meerdere plooien. Dus begon ik met het tekenen van de basis gerende rok.

A midi skirt length, to the calf, is a dangerous length because it can give you some thickening. But our Queen wears it with such flair that I really wanted to try it. The perfect fabric was in my stash for  quite a while, but it was still in the category “dress or skirt”. It is a wonderful panel fabric of cotton, unfortunately not enough for multiple pleats. So I started drawing the base skirt a little widethened at the bottom.

Toen het patroon op de stof lag, vond ik het jammer dat er niet 1 plooi in zat. Ik zocht verder in mijn boeken van de modevakschool en op pinterest en besloot er toch een plooi toe te voegen. Door de stof iets meer op te schuiven had ik 8,5 cm extra aan de stofvouw middenvoor. Omdat ik de rok niet voerde zat hij zo in elkaar.

When the pattern lays on the fabric, I found it a pity that there is not one pleat in it. I started searching in my books of fashion school and further on pinterest and decided to add one pleat at least. By folding  the fabric carefully I had more than 8.5 cm extra on the fabric fold on front. Because I didn’t  make a facing in the skirt it was a quick sewing.

Tussendoor paste ik een aantal keren of de maat goed was. De rok sloot perfect aan, maar toen de taillebad erop zat gaapte de achterkant behoorlijk. Daarvoor maakte ik extra figuurnaden in de band en daarna sloot hij heel mooi aan. En tja dan de finale foto’s …. ofwel je houdt ervan… ofwel je haat de lengte… wennen is het zeker. Maar als je nooit eens iets anders probeert …..

In between, I tried it on a number of times to check of the size was good. The skirt fitted perfectly, but when the waistband was on, it gaped at the back seriously. For fixing that I added extra darts in the band and then it fitted very nicely. And, well then the final photos …. either you love it … either you hate the length … to get used to it, it sure takes time. But if you never try something different …..

 

Summer dress – I won this pattern

Summer dress – I won this pattern

Het leuke van deze blog is om ook andere mensen te leren kennen met dezelfde passie. Van Australië tot Zuid Amerika, we chatten alsof  we dicht bij elkaar wonen. Internet maakt de wereld echt klein. Dicht bij huis heb ik inmiddels leuk contact met Ilse uit België en Yvonne uit Duitsland. En vorige week won ik dankzij Yvonne een patroon voor een zomerse jurk van Schnittquelle, mijn eerste Duitse patroon.

The nice thing about this blog is to get to know other people with the same passion. From Australia to South America, we chat as if we live close to each other. Internet makes the world really small. Close to home I got to know Ilse from Belgium and Yvonne from Germany. And last week, thanks to Yvonne,  I won a pattern of a summer dress by Schnittquelle, my first German pattern.

 

Het patroon heeft een luchtige losse pasvorm, maar door de figuurnaden op de rug valt het mooi. De coupenaden zijn weg gewerkt ik een gerimpelde halslijn. Een mooie strik op de linker schouder geeft het net iets extra’s. De tricot katoenen camouflage stof kocht ik twee weken geleden en is perfect voor dit model. Ik maakte maat 42, controleerde de taillehoogte en de overige maten. Het patroon geeft 97cm lengte, voor mij net wat kort, dus verlengde ik 5cm met 2cm extra voor de zoom.

The pattern has an fresh loose fit, but by the darts on the back, it is beautiful in shape. The bust darts are replaced to a wrinkled neckline. A nice bow on the left shoulder gives it just something extra. The cotton camouflage knit fabric I bought two weeks ago is perfect for this model. I made a size 42, checked the waist height and the other sizes. The pattern gives 97 cm length, for me just a little short, so I extended it with 5 cm and 2 cm extra for the hem.

 

Dit is wat je noemt een snel en simpel project. Het is echt zo klaar. Het patroon is duidelijk uitgewerkt, de technische beschrijving wat te beknopt naar mijn mening. Maar online vind je wel een extra beschrijving met foto’s die je ook weer kunt downloaden. Je met wel Duits kunnen lezen. In de beschrijving wordt het lint doorgestikt. Dat vind ik niet zo mooi dus ik heb het met de goede kanten op elkaar gestikt tot de panden en dan gekeerd. Natuurlijk zoomde ik alles met de coverlock. Het enige minpuntje vind ik dat de strik niet op vorm maar recht is, voor een volgend jurkje zou ik dat aanpassen.

 

This is what you call a quick and simple project. It’s finished very quick. The pattern is worked out very clear, but the technical description is not that worked out in my opinion. But online you will find an extra description with pictures that you can download. You have to be able to read German though. In the description is the Ribbon quilted, because I didn’t like that I decided to stitch the right sides together as far as could and then stitched reversed it. Of course I seamed the armholes and hem with the coverlock. The only thing about this dress I am not that fond of is the form of the ribbon. It does not stay flat and I will probably change that when I make an other one.

Dankjewel Yvonne😘, dat ik dankzij jou een leuke zomerjurk aan mijn collectie kon toevoegen.

Thank you Yvonne😘, thanks to you, I could add a lovely summer dress to my collection.