Pattern magic Top

Pattern magic Top

Al een aantal weken ben ik bezig met een top uit het boek – Pattern Magic Stretch Fabric van Tomoko Nakamichi. Ik startte met het basispatroon van een top. Het boek gaat natuurlijk uit van de bouw van Japanse dames die een stuk fijner gebouwd zijn dan wij. Daarom heb ik een aanpassing moeten doen om de coupenaden er in te verwerken. Naast het uitwerken van het patroon blijft er nog een behoorlijke puzzel over. Gelukkig werkte ik dit samen met mijn briljante Juf Jolanda uit.

For some weeks I’ve been working on a top from the book-Pattern Magic Stretch Fabric of Tomoko Nakamichi. I started with the basic pattern of a bodice. The book, of course works with the shape of Japanese ladies who are built much finer than we are. That is why I have to do an adjustment for the bust dart. Also, after drawing the pattern there is still a decent puzzle to finish it. Fortunately, I worked together with my brilliant Teacher Jolanda.

Nadat we het patroon hadden gemaakt, maakte ik thuis eerst een toile. Ik werd al helemaal blij van dat gekke ding. Maar ik hield ook een stuk stof over waarvan ik niet wist wat daar mee te doen. Dan maar even tot de les afwachten. Samen bestudeerde we de tekeningen en paste ik de toile. Al snel bleek het duidelijk waar de koker moest komen en ook viel ineens het kwartje waar de flap voor dient. En zo maakte ik vandaag de definitieve versie van de top in een super mooie viscose met Lurex.

Photo by Anne 😘

After we had developed the pattern, I first made a muslin at home. I was surprised with that crazy thing. But there was also a piece of fabric of which I did not know what to do with. So I decided to wait until I went to fashion school. Together we studied the drawings and I tried on the muslin. It became clear where to stitch the cooker. Than we noticed what the function of that piece of fabric was. And so, today I made the final version of the top in a super lovely viscose with Lurex.

 

 

Perfect Pants

Perfect Pants

Rond mijn 18e ben ik begonnen met naaien. En nu dus 30 jaar later heb ik pas de perfect passend skinny stretch broek gevonden en gemaakt. De broeken uit de patronen boekjes pasten nooit. Ik verlengde wel de pijpen maar een passende broek moet toch op meer plekken aangepast worden weet ik nu ik zelf kan tekenen.

Around my 18th I started sewing. And now about 30 years later I found and made the perfectly fitting skinny stretch pants. The pants in pattern magazines never fitted. I extended the pipes but an appropriate fit must be adapted in more places I now know since I can draw a pattern myself.

Echter toen ik de moutain view pull-on van Itch to Stitch maakte was ik nog meer tevreden over die broek dan over mijn eigen patroon. Ik denk dat het komt doordat mijn eigen patroon uitgaat van een klassiek model en de Pull-on heel strak is vanwege de stretch. Toch als ik de patronen vergelijk zie ik niet veel verschil.

However when I put together the moutain view pull-on of Itch to Stitch I was even more happy about those pants than about my own pattern. I think it is because my own pattern is based on a classic model and the Pull-on is very tight because of the stretch. Yet, when I compare the patterns I see not much difference.

De top jeans van vorig weekend motiveerde me om een variant met rits te maken. De Liana Jeans van Itch to Stitch had ik al een tijdje in huis. Je kunt uit drie variaties kiezen, skinny, straight en bootcut. In mijn laatste bestelling van stof had ik zwart en wit satijn katoen besteld en ik begon met de zwarte. Omdat de stof dunner is dan de jeans, koos ik maat 12 te nemen ipv 10. En dat pakte zeer goed uit.

The top jeans of last weekend motivated me to a variant with zipper. I had the pattern of the Liana Jeans from Itch to Stitch in the house for quite a while. You can choose three versions, skinny, straight and bootcut. In my last order of fabric I bought black and white satin cotton and I started with the black. Because the fabric is thinner than jeans, I chose to take size 12 instead of 10. And that turned out very good.

Voor de zekerheid vergelijk ik het patroon met de Pull-on en mijn eigen patroon. Het voor bovenpand verlengde ik 2cm. Achter hoefde dat niet. Wel verlengde ik de pijpen met 5cm, ik ben namelijk 1,78 cm. Als laatste heb ik de buitenkant van de benen vanaf de zakhoogte tot kniehoogte een extra cm ingenomen.

To be sure, I compare the pattern with the Pull-on and my own pattern. I extended the front upper piece with 2 cm. At the back that was not needed. I also have extended the legs with 5 cm, since  I’m 1.78 cm. Finally I madeI the outside of the legs smaller from the pocket up to knee-height by one cm.

Met trots kan ik nu stellen dat broeken maken ook geen probleem meer is 🤩. Dat komt goed uit want ik heb dus nog die mooie witte, een wit grijze en een vrolijke blauw witte stof. Jammer dat ik morgen geen tijd meer heb. En oh ja, ik moet nog wel een patroon voor bloesje maken, want die komen op de broeken natuurlijk 🤔.

Now I can proudly say that making trousers are no problem anymore🤩. That’s good because I still have that lovely white, a white grey and a lovel blue white fabric in my Stach. Too bad I have no time tomorrow. And oh yeah, I still need a pattern for blouses, because they have to come on the trousers of course🤔.

Afbeelding

Ochre dress

Een hele tijd geleden zag ik op Pinterest een oker jurk met mooie drapperie. Die moest ik beslist maken. Via deze link kom je op de originele post. In een aantal stappen stond uitgelegd hoe je de jurk kunt maken. Wel in het Arabisch 🤔Samen met mijn Juf maakte we het patroon op mijn maten.

A long time ago I saw an ochre gown with beautiful drapery on Pinterest. That I had to make. Using this link you will find the original post. In a few steps it shows how you can make the dress. Only it is in Arabic language 🤔 Together with  my Teacher we made the pattern on my sizes.

Om er zeker van te zijn dat het patroon klopt, maakte ik eerst een muslin in een dunne rekbare voering stof. Daarna knipte ik mijn definitieve versie. Ook deze heb ik eerst in elkaar gezet door te rijgen en spelden. Ook die versie beviel me goed en zo maakte ik vandaag de jurk af.

To make sure that the pattern is correct I first made a muslin in a thin stretchy lining fabric. Then I cut my final version. Also this I first put together by threading and pins. That version also pleased me well and so I made the dress today.

Afbeelding

Pattern making

Zoals je weet volg ik les voor patroon tekenen. Elke donderdagavond begint mijn weekend als ik daar naar binnen loop. Gezellig met Juf Jolanda bedenken we de leukste dingen. Experimenteren staat hoog op onze lijst. Meekijken met elkaar. Discussiëren over patroon keuzes….. En dan zegt ze nooit: nee dat kun je niet maken, daar klopt niks van. Nee hoor, ze denkt er over na, ze puzzelt mee en we lachen wat af ondertussen. Ja zo leuk is het daar gewoon.

As you know I follow lessons for pattern drawing. Every Thursday night my weekend starts when I walk in there. Cozy with Teacher Jolanda we think of the nicest things. Experiment is high on our list. Look over the shoulder of each other. Discuss pattern choices ….. And she never says: no you can’t make that, that’s is not ok. No, she thinks it over, she puzzles with us and in the meantime we  laugh a lot. Yes it is just so much fun.

De top van deze jurk is ons nieuwste uitdaging. De eerste versie mislukte. Dus begon ik opnieuw. Op schaal 1:2 tekende ik het basis patroon waarna we de coupenaden in de hals weg werkte. Dan komt het betere knip en plakwerk….. zou dit het patroon kunnen zijn?

Wordt vervolgd….

The top of this dress is our newest challenge. The first version failed. So I started again. On scale 1:2 I signed the basic pattern after which we worked the bustdart to the shoulder. Then starts the better cut and paste work ….. could this be the pattern?

To be continued…..

 

Black dress

Black dress

The little black dress, niets iconischer dan dat en ik hou er van. Een paar maanden terug maakte ik al een mooie zwarte jurk met wit biesje in retro,style, die zie je hier! Toch wilde ik nog een mooi zwart jurkje. De Punta di Roma kocht ik al even geleden. Het patroon moest eenvoudig maar toch bijzonder zijn. In mijn vorige blog kon je lezen hoe ik dit maakte. Gisteren heb ik het helemaal afgemaakt en de stof geknipt.

The little black dress, nothing more iconic than that, and I love it. A few months back I made a nice black dress with white piping in retro style, which you see here! Still, I wanted another black dress. The Punta di Roma I bought already a while ago. The pattern had to be simple yet special. How I made the pattern you can read in my previous blog.  Yesterday I completely finished it and cut the fabric.

Ik hoop dat je het detail kunt zien op de foto’s, het was helaas donker toen ik klaar was. De zoom werkte ik weer met een bijzondere steek af. Ik ben ontzettend blij met deze jurk.

I hope you can see the detail in the pictures, it was dark outside  when I was finished. I worked again with a special stitch for the hem. I am extremely pleased with this dress.

Pattern design

Pattern design

Nog nooit eerder experimenteerde ik zo uitvoerig met een patroon. Aangestoken door mijn Juf en de boeken “pattern magic” begon ik aan het patroon van een jurk die ik op Pinterest zag. Omdat het een hele puzzel zou worden heb ik gekozen om eerst een top te maken. Ik startte met het basispatroon van een gataillerde top.

Never before I experimented so extensively with a pattern. Ignited by my Teacher and the books “pattern magic” I started the pattern of a dress that I saw on Pinterest. Because it would be a big puzzle I have chosen to make a top first. I started with the basic pattern of a taillord top.

In het basispatroon werden de plooien aangegeven en samen met Juf bekeken we hoe deze gevouwen moesten worden. Het eerste proefexemplaar mislukte, er ontbrak iets maar wat? Daarna besloot ik om de brede dwars plooi los te knippen, zo ontstaat een boven en onder deel van de top die door de plooi weer aan elkaar komt. Het volgende proefexemplaar lukte, zou dit het dan zijn?

In the basic pattern I drew the pleats and discussed with my Teacher how they should be folded. The first muslin failed, something was missing but what? Then I decided to cut loose the broad cross pleat, the result is a top and bottom part of the top that will go back together by that big pleat. The following muslin looked much better, could this be it?

Deze diashow vereist JavaScript.

De volgende stap is een draagbare muslin. Gelukkig heb ik in mijn stofvoorraad een lap Punta di Roma, een roze shirt dan maar. Deze versie moet me zo veel vertrouwen geven dat ik daarna het patroon kan uitwerken tot de jurk. De zwarte Punta di Roma ligt daarvoor al klaar. En ik moet bekennen, het is de moeite waard.

The next step is a wearable  muslin. Fortunately, I have a Nice Punta di Roma fabric in my stash, it will be a pink shirt. This version should gif me so much confidence that I can work out the final pattern for the dress . For that I already have a black Punta di Roma. And I must confess, it’s worth it.

 

Afbeelding

Top Friday

Ja dat is het echt, een top vrijdag. Heerlijk sewingtime en twee tops gemaakt. De eerste is de Uvita top met het mooie paneel. Deze maakte ik al voor mezelf. Maar een paneel stof heeft meestal twee prints. Omdat ik de achterkant van zwarte tricot heb gemaakt kon ik nog iemand blij maken. En natuurlijk was mijn moeder echt aan de beurt. En wat staat hij haar mooi 😍

Yes really that it is, a top Friday. Lovely sewingtime and two tops made. The first is the Uvita top with the beautiful Panel. I made this for myself. But a panel fabric usually has two prints. Because I’ve made the back of black tricot I could still make someone happy. And of course I choose my mother. And doesn’t she look stunning 😍

Daarna ging ik verder met een top voor mij. Voor deze leuke blauwe gebreide dunne stof met zilverdraadje werd ik geïnspireerd door de Rulo top die ik bij mijn collega coupeuses zag. Ik kocht het patroon zelfs. Maar ja dan leer ik er niet van en dus besloot ik om toch zelf te tekenen.

Then I started on a top for me. For this nice blue knit thin fabric with silverline I was inspired by the Rulo top that I saw by my colleague sewist. I even bought the pattern. But then I wouldn’t learn anything  and so I decide to draw the pattern myself.

Hoe ik de mouwen moest tekenen wist ik niet, dus dat leerde ik donderdag van mijn Juf. Ik heb gekozen voor verlaagde schouders, de panden maakte ik wat wijder zodat het patroon ook voor een bloesje kan.

How I had to draw the sleeves, I didn’t know, so I was taught that Thursday by my Teacher. I opted for the lowered shoulders, I made the top more widely so that the pattern also can be used for a blouse.

Et voila ! 

Afbeelding

Pattern magic

Wat een leuke titel voor een blog, maar vooral is het de titel van een serie Japanse modeboeken. Nu ik inmiddels al wat meer van patronen af weet, was ik een beetje klaar met die simpele jurkjes. De broek is ook al met succes de revue gepasseerd. Zulke kledingstukken kan ik met een behoorlijk zelfvertrouwen maken. Chapeau voor mijn Juf want ik vind dat mijn sewingskills enorm gegroeid zijn. En zo dachten we samen aan het plan voor de lessen anno 2018.

What a nice title for a blog, but above all it is the title of a series of Japanese fashion books. Since I know more about how patterns are made, I was a little done with those easy dresses. Even trousers are made and with succesfull fitting. Such garments I now can make with quite confidence. Chapeau for my Teacher because I find that my sewingskills have grown tremendously. And so we both tought about a plan for the lessons in 2018.

Het begon met die witte top met sjaal, daarna volgde de blauwe trui met opstaande hals en strikveters. Wat een heerlijk experiment. Daarna ging ik verder zoeken op pinterest, aparte plooien en details dat moest het worden. De eerstvolgende was de petrol blauwe jurk. Wat vind ik dit leuk om te doen……

It started with that white top with scarf, then followed by the blue Jersey with upright neck and tie laces. What a wonderful experiment. Then I started searching on pinterest, special pleads and details that is wath I am interest in. The next was the petrol blue dress. You can not imaginaire how I love to do this….

Het volgende project begon vorige week. Het fotootje kwam weer van Pinterest. En het basispatroon is het uitgangspunt. Vanavond werkte we samen het patroon weer uit. Een simpel stofje wordt gebruikt om de basis te creëren. Daarnaast kreeg ik prachtige boeken mee om ideeën in op te doen. En hoe leuk, er ligt nog een boekenbon uit het Kerstpakket van manlief die ik natuurlijk weer van hem mocht hebben….. eens kijken welk van deze boeken ik in mijn collectie kan gebruiken. En oh ja….. de birdsdress wordt morgen afgemaakt.

The next project started last week. The picture again came from Pinterest. And the basic pattern is the starting point. Tonight we worked out the pattern. A simple fabric is used to create the base. In addition I got wonderful books to take home for research. And how much fun, there is a bookgiftcard that my hubby got for Christmas and which he of course let’s me spent ….. Let’s see which of these books I can use in my collection. And oh yeah ….. the birdsdress will be finished tomorrow.

Aside

Sewing Friday ☺️l

Vrijdag is echt mijn dag. Vanmorgen vroeg op, eerst naar de fysio, dan boodschappen doen met het resultaat dat alle taken om 10 uur al waren gedaan 😏. Vriendin L appte voor een wandeling en dat werd hoog tijd na te veel binnen zitten in de Kerstvakantie. We sloten af met een kopje koffie bij mijn ouders en om half 12 was het Sewing time…..

Friday really is my day. I was up early this morning, first to the physical, then running for shopping with the result that all tasks were done at 10 am. Girlfriend L aksed for a walk and that was a splended idea after too many sitting indoors during the Christmas holidays. We finished off with a cup of coffee at my parents and at half past 11 it was Sewing time …..

Deze week liet ik het eerste plaatje zien van het nieuwe experiment. Dit patroon heb ik gisteren met Juf Jolanda besproken. We hebben besloten nog enkele aanpassingen te doen. Omdat mijn coupenaad 7 cm is was ik bang dat er te veel stof onder de plooien zou vallen en ik wist niet hoe ik de stof moest knippen. De aanpassingen beschrijf ik hieronder.

This week I showed the first picture of the new experiment. Yesterday I discussed this pattern with Teacher Jolanda. We decided to do a few adjustments. Because my bust dart is 7 cm , I was afraid that too much fabric had to be fold under the pleads and that this would not fall nicely and beside that I didn’t know how to cut the fabric. The adjustments I will describe below.De groene lijn heb ik open geknipt, de 1cm die ik had geschoven heb ik teruggelegd op de middenlijn van de figuurnaad B. De blauwe plooi werd hierdoor iets smaller. De rode onderste plooi in stippellijn heb ik gesloten. Hiervoor in de plaats heb ik de ruimte die ontstond door het sluiten van de rechter coupenaad A te verdelen over 2 plooien, rood 1 en 2. De brede gele lijn is de hals, die heb ik later ruim 2 cm verlaagd. Als je dan het patroon dichtvouwt op de plooien kun je het patroon gelijk knippen met de schouder zodat de vorm links ontstaat.

At first I cut the green line open again, I put back the 1 cm that I had put on the center line of the dart B. By that the blue plead became slightly narrower. I closed the red lower plead in dotted line. Instead I divided the space that was created by closing the right bust dart in 2 pleads, in red 1 and 2. The bold yellow line is the neckline, which I later lowered by 2 cm. By folding the pleads you see how to cut the pattern along the shoulder so that the form shows at the left.

Na het knippen van de stof heb ik de plooien gemarkeerd op de stof zodat ik precies kon zien hoe deze gevouwd moesten worden. Het in elkaar zetten ging super snel. De Punta di Milano is een super fijne stof die niet rafelt, locken is dus niet nodig. De hals heb ik afgezet met een schuine bies. Hiervoor heb 90% van de halswijdte genomen waardoor deze mooi plat valt. Voor de zoom van de mouwen en rok heb ik een leuke siersteek gekozen. Deze steken geven net wat meer rek waardoor hij niet knapt. Om 16:30 was de jurk klaar, helaas te laat om buiten mooie foto’s te maken. Dus ik hoop dat je op de foto’s genoeg details kunt zien.

After cutting the fabric I have marked the fonds on the fabric so that I could see exactly how they had to be fold. The stitching went super fast. Punta di Milano is a super fine fabric that does not fray, locking is not necessary. The neck I have trimmed with a band. I use 90% length of the neckwidth, by this it lies nice flat. For the hem of the sleeves and skirt I have chosen a nice stitch. These stitches give just a little more rack making it not revamp. At 16:30  the dress was ready, unfortunately too late to make nice outdoor pictures. So I hope you can see enough details on the photos.

Afbeelding

Happy Sewing Year

Het leuke aan deze tijd vind ik de jaaroverzichten, je ziet ze terug op veel blogs en ook ik wil natuurlijk terugblikken op een fantastisch jaar. Wat heb ik veel gemaakt, natuurlijk omdat ik het leuk vind om te doen, maar ook omdat ik ben afgevallen en dus wel nieuwe kleding nodig had. Met trots kan ik zeggen dat ik erg veel heb bijgeleerd, dankjewel Juf Jolanda. Het tekenen van je eigen patronen vind ik echt geweldig. En bij het maken van deze patronen kwamen er heel wat fijne kneepjes van het coupeusevak langs. Telkens de lat wat hoger leggen, niet snel tevreden zijn omdat vakmanschap nu eenmaal secuur werken vereist. Zo waren er dit jaar een heuse couture jurk voor het communiefeest, de crossdress en overslagjurk, heerlijke vakantiekleding, leuke tops en ook nog een heerlijk warme winterjas. Daarnaast werkte ik het broekpatroon uit en kan ik ook dat kledingstuk zelf maken. Het is dus nu tijd om na te denken over volgend jaar. Ideeën zijn er nog genoeg want stoppen met de lessen, daar voel ik weinig voor.

The great thing about this time of the year are the annual reviews, you will see them back on many blogs and of course, I too would like to look back on a fantastic year. What a lot I have made, of course because I like to do, but also because I lost weight and so needed new clothes. With pride I can say that I have learned a lot, thank you Teacher Jolanda. Drawing your own patterns I find really great. And when making these patterns there were a lot of difficult things learning the sewing craftmanship. Each time laying the bar a bit higher, I am not easily satisfied because for craftsmanship is meticulous work required. This year there were a real couture dress for the communion party, the crossdress and wrap dress, wonderful holiday clothing, fun tops and a warm winter coat. In addition, I worked the pants pattern, and so I can also make that garment myself. So now it is time to think about next year. There are still plenty of ideas for stopping the lessons is a no go….

januari – maart   January-March

Deze diashow vereist JavaScript.

Deze diashow vereist JavaScript.

Deze diashow vereist JavaScript.

Deze diashow vereist JavaScript.