Retro oker

Retro oker

Daar ben ik dan weer met dat mooie oker stofje en mijn retro patroon. De juiste kleur oker staat me beter dan ik had verwacht. Het is zo de modekleur van deze winter en you eather love or hate it.

Here I am again with that beautiful ochre fabric and my retro pattern. The right color ochre suits me better than I expected. It is  THE fashion color of this winter and you eather love or hate it.

Vorige week maakte ik dit patroon van deze jurk in de zwarte Punta di Roma. Voor deze stof heb ik ook een mooi biesje gekozen als detail, elastiek met een kleine voile ruffle. Het aanzetten van de manchetten ging zo goed dat ik besloot om de kraag op een soortgelijke manier te bevestigen. Ik zette hem enkel vast waarna ik het andere deel met een inslag vast kon zetten. Op deze manier heb je geen beleg nodig.

Last week I made this pattern of this dress in the black Punta di Roma. I also chose a nice piping as detail for this fabric, rubber with a voile ruffle. Making the cuffs went so well that I decided to make the collar in a similar way. I first stitched one piece to the neckline after which I put the other part by folding the edge inwards. This way you do not need a facing.


Het biesje langs de kraag en manchetten geeft een mooi accent. De halslijn heb ik met de hand naar binnen gezoomd. De zoom van de jurk zet ik met de machine vast en gebruik daarvoor de blinde zoom steek. De jurk draag ik met de maillot van Falke, deze zijn mijn favoriet voor de koudere wintermaanden. Met de stoere Nike Air sneakers, een heerlijke outfit voor een bezoek aan een museum.

The piping gives a nice accent to the collar and cuffs. I decided to stitch the neckline inwards by hand. For the hem of the dress I used the blind hem stitch on the sewing machine. I wear the dress with the tights from Falke, these are my favorite for the colder winter months. Along with the Nike Air sneakers this is a wonderful outfit for a visit to a museum.

Deze diashow vereist JavaScript.

Lucky

Lucky

Soms heb je heb je mazzel. Toen ik de de oker stof kocht was het het laatste op de rol. Normaal gesproken ben ik niet bereid er extra voor te betalen. Meestal is het een stuk waar je toch niets mee kan. In dit geval was het een kleine halve meter die ik voor €4 mocht hebben. Nou wie weet genoeg voor een leuke sjaal.

Sometimes you have your luck. When I bought the ochre fabric it was the last piece on the role. Normally I’m not willing to pay extra for that. Usually it is no usefull piece. But in this case, it was a half a meter fabric that I could buy for €4. Well who knows enough for a nice scarf.

De stof is in de eerste plaats voor een jurk. Dus heb ik de patroondelen van de zwarte retro jurk erop gelegd. Toen bleek er toch wel een groot deel over te zijn, misschien genoeg voor de panden van het jasje met raglan mouw. En ja hoor dat past.

The fabric is in the first place for a dress. So I laid the pattern pieces of the black retro dress on it. It turned out there was quite a large piece left, maybe enough for the body of the jacket with a raglan sleeve. And yes, that fits.

Zoals je ziet, heb ik me op mijn vrije dag weer goed geamuseerd. Nu de jurk nog maken voor a.s. vrijdag want dan gaan mijn machines voor onderhoud weg …. bijna twee weken….😱

As you can see, I really had a nice me day off. Now I stil have to make the dress before Friday because then my machines have to go for inspection… almost two weeks….😱

Aside

Retro style

Al jaren heb ik een voorkeur voor jurken in retro style. De printjes, de kraagjes, de knopen, ik hou er van. Kijk maar eens naar merken als King Louie, Tante Betsy en Le Pep. Ik kan er tientallen kiezen. Maar dat is natuurlijk onzin, ik maak ze liever zelf. Uren op internet struinen voor de juiste stofjes en ideeën. Voor deze mooie oker met zwaluwtjes wilde ik een retro patroon dat ik donderdag op les heb getekend.

For years I have a preference for dresses in retro style. The prints, the collar, the buttons, I just love it. Take a look at brands like King Louie, Tante Betsy and Le Pep. I could choose dozens of them. But that is nonsense, of course, I prefer to make them myself. I spend hours on the internet surching for the right fabrics and ideas. For this beautiful ocher with swallows I wanted a retro pattern that I drew at Fashionschool this Thursday.

IMG_1024Als eerste heb ik een schets gemaakt van het idee. Daarna met de Juf gekeken welk kraagje er mooi bij past, hoe diep de hals mag zijn en hoe de manchetten gemaakt moeten worden. Als basis wordt het grondpatroon met figuurnaad aangepast naar de getailleerde jurk met prinsessenlijn. Ook zo’n item dat ik het liefst gebruik. Een gewone coupenaad vind ik soms zo “hard”, de ronding van de prinsessenlijn is vrouwelijk en staat chique. Omdat dit patroon opnieuw is getekend en ik niet veel risico wilde nemen met de mooie oker stof, heb ik er voor gekozen om de zwarte Punta di Roma te gebruiken, die lag er inmiddels al een tijdje. De ecru biaisband met randje heb ik al even geleden IMG_1931gekocht en geeft net dat extra wat dat deze jurk nodig heeft.

First I made a sketch of the idea. Then I discussed with my teacher which collar fits nicely, how deep the neck may be and how the cuffs should be made. The basic pattern with figure seam is adjusted to the fitted dress with princess line. That is also an item that I prefer to use.  The brust dart sometimes make a “hard” line, while the rounding of the princess line is feminine and chic. Because this pattern has been redrawn and I did not want to take much risk with the beautiful ocher fabric, I have chosen to use the black Punta di Roma instead, that fabric has been in my stash for a while. The ecru biasband with edge I bought a while ago and gives this dress just that extra that it needs.

Allereerst ben ik begonnen met het afzetten van de kraag en manchetten met de biaisband. Daarna de panden van de jurk. Het afwerken van de kraag was nog even een puzzel vanwege het randje langs de halslijn. Ook het vastzetten van de omgeslagen manchetten liep niet gesmeerd. Ik heb ze wel drie keer los gehaald, binnenste buiten gedraaid en kwam er maar niet uit. Juf had gezegd ze enkel vast te zetten waardoor ik ze mooi naar binnen kon slaan….. Of dat is gelukt zoals ze heeft bedoelt, moet ik toch donderdag navragen…..

First of all I started adjusting the biasband to the collar and cuffs. Then the body of the dress. Finishing the collar was just a puzzle because of the edge along the neckline. Also the construction of the folded cuffs did not run that smoothly. I have started over and over at least three times, turned inside out and just did not get it. My teacher had said to fasten the cuff with only one side to the sleeve and then turn them inside …. But if I succeeded to do as she meant, I have to ask on Thursday …..

IMG_0005IMG_0006

Afbeelding

Stach management

Hoe bewaar jij je stoffen?    Hoe weet je welke al gewassen zijn?  En hoe herken je de linkerkant nog?

Dit zijn vragen die ik vaker lang zie komen en waar ik voor mezelf een handige methode in gevonden heb. Telkens als ik nieuwe stoffen koop beslis ik meteen of deze vallen in de categorie “ik kan niet wachten om te beginnen”. Dan was ik de stof meteen in het kort programma (15min) op 30 graden en dan eventueel in de droger. De stof die klaar voor gebruik is komt in de open kast. De andere stoffen gaan in de gesloten kast.

How do you store your fabrics?
How do you know which one you have already washed?
And how do you recognize the left site?

These are questions that I often see online and where I found  a useful method for myself. Every time I buy new fabrics I decide right away if these are of the category “I can’t wait to get started”. Then I wash the fabric using the short program (15 min) at 30 degrees and then possibly use the dryer. The ready to use fabric I keep in the open cabinet. The other ones go into the closed cabinet.

Voor het herkennen van de goede kant van de stof maak ik een kruis met gekleurd rijg garen. Aan de binnenkant zijn het twee strepen. Zo zie je het meteen.

To recognize the good side of the fabric I make a cross with colored thread yarn. On the inside there are the 2 strokes. So you can see it right away.

Closet cabinet
Ready to use

 

Afbeelding

Cover Buttons

De Cover Buttons zijn de zogenaamde gestoffeerde knopen. Je hebt deze in diverse maten en geven een kledingstuk een chique klassieke uitstraling. De juiste keuze voor mijn Audrey Hepburn jas. En dus kocht ik de grootste die ik kon krijgen, 4,9 cm groot en vijf stuks. Helaas was er voor deze maat geen apparaatje te koop, dus zat er niets anders op dan ze met de hand te maken. Maar dat ging heel eenvoudig.

The Cover Buttons are buttons coverd with fabric. They done in various sizes and give a garment a chic classic look. The right choice for my Audrey Hepburn coat. And so I bought the biggest I could get, 4.9 cm and five pieces. Unfortunately, there was no tool to buy, so there was no other option but to make them by hand. But that went down very easy.

Allereerst maak je een malletje, minstens 1cm groter dan de knoop. Dan knip je dit rondje uit de stof, je vouwt de stof om de haakjes en klikt de deksel erop. Even goed aandrukken en voila een prachtige knoop.

First of all you have to make a pattern, at least 1 cm larger than the button. Then you cut this pattern out of the fabric, you fold the fabric to the brackets, and then put the lid on. Push it well together and voila a beautiful button.

Omdat de knopen nog niet klaar waren had ik eerst drukkers op de jas gezet. Maar dit beviel me niet goed, het trok een beetje en dat vind ik niet mooi. Helaas ging het maken van de knoopsgaten zeer moeizaam. Daar ben ik niet 100% tevreden over. Gelukkig is het eindresultaat wel wat ik voor ogen had.

Because I had not finished these buttons in time, I first other Buttons inside of the coat . But this did not please me at all, it pulled a bit and that is not pretty. Unfortunately, making button holes was very tedious. I am not 100% satisfied with it. Fortunately, the end result though is what I had in mind.

 

 

Afbeelding

To Audrey with love

Op 13 januari van dit jaar bezocht ik met vriendin Coby de tentoonstelling van Givenchy met allemaal kleding voor zijn muse Audrey Hepburn. Als een blok viel ik voor de boothalsen en aangeknipte mouwen. Audrey hield van boothalsen omdat het  haar sleutelbenen bedekte en Givenchy hield van de aangeknipte mouwen die bij uitstek geschikt zijn voor dames met rechte schouders. Eigenlijk ontwierp Givenchy alles met Audrey in gedachte. Tijdens de tentoonstelling zag ik de oker gele jas en zei tegen Coby dat het me een droom leek om die zelf te kunnen maken, van patroon tot eindresultaat. Een jas uit 1956 die qua schnitt volledig in het huidige modebeeld past.

On January 13 of this year I visited the exhibition of Givenchy all with clothing for his muse Audrey Hepburn with my dear friend Coby . Inmediatly I fell in love with the boat neck and Dolman sleeves. Audrey loved the boat neck because it covered her collar bone and Givenchy loved the Dolman sleeves that are ideally suited for ladies with straight shoulders. Actually he designed everything with Audrey in his mind. During the exhibition I saw the Ochre yellow coat and said to Coby that it would be a dream for me to be able to make it myself, from pattern to end result. A coat of 1956 which schnitt fully fits in the current FashionStyle.

Een aantal weken geleden was het zo ver. Ik had mooie stof gevonden en bedacht dat de jas er moest komen. Online vond ik nog de originele tekening dus dat patroon kon ik vast maken. Ook mijn Juf zag het plan zitten. Samen liepen we alle stappen door. Omdat ik graag een heel warme jas wilde besloot ik dat er gewatteerde voering in kwam. Hierdoor moest ik het patroon met extra overwaarde tekenen, je moet er toch een trui onder kunnen.

A couple of weeks ago it was about time. I found a beautiful fabric and decided that the coat needed to be made. Online I found the original drawing so I should be able to draw  the pattern. My Teacher loved the plan to. Together we discussed about all of the steps. Because I wanted the coat to be very warm, I decided to use a quilted lining. Because of this, I needed to draw the pattern with the extra surplus value, you need to be able to wear a sweater underneath.

Toen het patroon klaar was begon het knippen van de stof. De aangeknipte mouw is best lastig, ik heb de hele stofbreedte nodig, zeker omdat er aan de achterkant geen midden naad mag komen. De kraag heb ook ik iets hoger gemaakt. De lengte is aangepast op de lengte van de meeste jurkjes die ik heb gemaakt. Als eerste heb ik de buitenkant jas in elkaar gezet. Daarna de voering. Vervolgens de voering jas in de buitenkant vast gezet op de zoom en mouwzoom na. Van al deze stappen hebben jullie al wat meer kunnen lezen. Donderdag heb ik de laatste stappen met mijn Juf besproken, want hoe krijg je nu een mooie zoom? En hoe blijft de kraag goed zitten? De beste tip is dat je deze laatste punten echt met de hand doet, net zoals men maat costuums maakt, couture in feite. En dus heb ik nu twee dagen een aantal uurtjes met de hand de kraag “gepit”, de zoom afgewerkt, de drukknopen vast gezet en als laatste het voorpand beleg gepit. Het eindresultaat een jas met blinde zoom en sluiting. 

When the pattern was finished, I first cut the fabric. The Dolman sleeve is pretty hard, you really need the full width of the fabric, especially if you do not want a center seam.  I also made the collar a little higher. The length is adapted to the length of most dresses I’ve made. I first put the outside of the coat together. Then the lining. Then the liner coat and the outside were stitched together, but not hem of the coat and sleeves. All about these steps you have already read in my blog earlier.  Thursday I discussed the final steps with my Teacher, because I wondered how to make a perfect hem? And how to finish the collar? The best tip is that you really need to do these last steps by hand, just like tailored jackets are made, in fact like couture. And so I spent two days and many hours of handcraft, stitching the collar, the hem, the Buttons, and at last the front siege. The final result is a warm winter coat with blind hem and closure.

Een speciale dank aan Jolanda, dit had ik zonder jouw tomeloze enthousiasme nooit aangedurfd. Oma zou trost op ons zijn. 

 A special thanks to Jolanda, this I had never dared without your unbridled enthusiasm. Grandma would be proud of us.

Deze diashow vereist JavaScript.

 

Afbeelding

Last steps to finish my coat

Voor de laatste stappen komt er veel handwerk aan te pas. Maar hier een sneakpeak van vandaag, bijna klaar, de drukknoppen nog en dan de zoom mooi persen…… nog even geduld 😉 

The final steps need a lot of  hand craft. But here’s a sneak peak of today, almost done, only buttons and then the hem needs to be pressed beautiful  … … Please be patient 😉

Afbeelding

Knitted wool

In onze naaiwereld worden veel jassen gemaakt. Mooi van wol met of zonder print. En zoals je weet werk ik ook aan een mooie winterjas. Maar toen ik onlangs boven tussen de jassen ging kijken wat ik nog heb, stuitte ik op dit leuke exemplaar. Ik maakte het al in maart dit jaar, maar heb hem niet gedragen 😳 Het model is de Espritjas uit FashionStyle (patroontijdschrift). De stof is een Knitted wool die ik voerde met satijn voering. Of het nu komt dat ik slanker ben, geen idee maar zeg nu zelf, hij is best leuk 😏

In our sewing world, many coats are being made out of different styles of wool, with or without print. And as you know I am also working on a beautiful wintercoat. But when I recently looked between the coats in My closet to see what I had left, I came across this fun piece. I made it in March this year, but have not worn it 😳 the model is the Espritcoat  from FashionStyle (pattern magazine). The fabric is a Knitted wool  with satin lining. Whether it’s that I’m slimmer now, no idea, but it is quit nice don’t you agree 😏

Afbeelding

Batwing sleeve part 2

Nu mijn project winterjas even on hold ligt is het even tijd voor iets anders. Mijn voorraad stoffen is nog behoorlijk dus genoeg om mee te werken. Deze mooie Knitted Jersey in zwart had ik gepland voor een simpele jurk. Het is dezelfde stof die ik voor het vest zonder patroon gebruikte. Alleen welk model jurk moet het zijn 🤔.

Now the winter coat project is on hold, it is time for something else. I stil have a lot of fabric in my stash, so plenty to work with. This beautiful Knitted Jersey in black I had planned for a simple dress. It’s the same fabric I used for the vest without pattern. Only what model dress to make 🤔.

Een paar weken geleden experimenteerde ik met de vleermuismouw. De eerste top was nog met een coupenaad, in  de tweede versie liet ik de naad vervallen. Dat patroon leek me ook geschikt voor een jurk. Omdat ik de lengte van de stof nodig heb voor de jurk, kan ik de mouw niet zonder naad knippen. Ik kies ervoor om de mouw zover mogelijk van de schouder te knippen waardoor er het verlaagde schouder effect ontstaat. Eerst maak ik de jurk in een recht model om met een riem te dragen. Echter na overleg met vriendin A besluit ik toch te kiezen voor een aansluitende schnitt.

A few weeks ago I experimented with the batwing sleeve. The first top I made with a bustdart, in the second version I dropped that. This pattern also seemed suitable for a dress. Because I need the length of the fabric for the dress, I can not cut the sleeves without a seam. I choose to set the sleeve as far as possible from the shoulder, creating the dropped shoulder effect. First I make the dress in a straight model to wear with a belt. However, after discussing with friend A, I decide to change it to a fitting shape.

Dit is een jurk uit de categorie “doe me die maar in meer kleuren”. Wat een heerlijke stof en wat een snel resultaat 😍.

This dress is one of the category “I want this in more colors”. Totally in love with the fabric and what a quick result 😍.

Deze diashow vereist JavaScript.